D4bqEq9.gif

hUqGLTo.gif

1. 이 사람을 아십니까?

YES -> 2번으로

No -> 누군데? (글쓴이 블로그 아님) 알아 보고 2번으로


7hXcfwg.gif

VLBnspL.gif

2. 미란다의 유치하고 찌질한 개그 코드가 잘 맞는다

YES -> 5번으로

NO -> 3번으로


K43lDE7.png

3. 그래도 책은 재미있을 것도 같다

YES -> 5번으로

NO -> 무슨 내용인데? 4번으로


DQFtrSg.jpg

4. 책말고 머그컵이나 마라카스는 가지고 싶다

YES -> 5번으로

NO -> 3번으로



5. 스압 시작!

바쁜 현대인을 위한 간략 버전 : 

영드 미란다의 Miranda Hart가 쓴 <Is It Just Me?>를 직접 번역하여 출판합니다. 혹시 크라우드 펀딩하는 데 관심 있으세요? 

주소는 https://tumblbug.com/isitjustme


스압 버전 시작하겠습니다.


몇 년 전에 영드 <미란다>를 보고 찌질한 유머 코드가 잘 맞아서 좋아하고 있었는데요. 마침 책이 출간된 것을 보고 한번 번역해볼까 하는 생각을 했습니다. 원래 번역에 관심이 많아서 틈틈이 공부 중이었는데, 맨날 다른 사람 삶을 부러워 하고 다른 일을 하고 싶다고 생각만 하며 일상에 푹 쩔어있는 자신에게 진절머리가 날 때였거든요. 그리고 번역 무경험자를 누가 책을 맡기겠나 싶어 그냥 내가 직접 해볼까 하고 가볍게(?) 생각하고 번역 판권을 문의했는데 그쪽에서 덜컥 "계약할래? 하자~"라고 나오는 바람에 정신을 차리고 난 뒤에는 선급금을 지급한 뒤였지요. 그래서 그때 당시 이런 낙서도 하고...


AsjCQrn.jpg 


1인 출판 카페에서 공지글로 올라와있는 "왠만하면 직접 출판하지 마세요"류의 충고글에 써있는 "그래도 할려면 이 정도는 준비하세요"는 당연히 하나도 준비하지 않았지요. 출판으로 성공하겠어! 라는 생각보다 그냥 이 한 권 번역해서 직접 출판하고 싶다. 그냥 그 과정이 재밌을 것 같고 그게 내가 선택하고 싶은 인생에 근접하는 것 같다라는 생각이었어요. 누군가가 천만원으로 1년 간 배낭여행을 떠난다면 나는 출판여행을 떠나는 거다. 뭐 그런 자기합리화의 과정을 거쳐... (사실상 계약 때문에 배수의 진을 쳤지만) 뭐, 국민연금도 못내고 이 책 다 만들면 뭘 할 것인지는 지금은 잘 모르겠지만요.


계약 후 번역하는 데 1년 반이 걸렸네요. 처음이라 시간이 많이 걸렸던 것도 있고 놀아서 그런 것도 있고 생계유지용 일과 병행하느라 그런 것도 있고요. 직접 해보니 역시 힘들구나 하는 생각도 하고 혼자 하니 외롭기도 하고 역시 사는 건 만만한 게 아니라는 걸 많이 깨달은 것 같아요. 


미란다를 좋아하긴 했지만 번역을 하려니 더욱 정보를 파게 되고 그러면서 더 덕후가 되고... 사실 번역을 안 했다면 이 정도까진 아니었을 것 같기도 한데... 이거 원, 덕후가 책을 만드는 건지 책이 덕후를 만드는 건지... 하하. 다행히 미란다라는 사람이 매력이 넘치는 사람이고 실망할 건덕지는 발견되지 않아서 중간에 짜게 식는 일은 없었어요. 


번역을 하면서 내가 어떤 주제에 관심이 있는 인간인지, 어떤 콘텐츠에 코가 찡긋하는지가 좀 더 구체화된 것 같아요. 찌질함을 유머로 승화시키는 것도 좋고 특히 여성 코미디언이 좋더라구요. 미드 <팍스앤레크리에이션>의 레즐리도 재밌고 <민디 프로젝트>의 민디도 재밌고. 뭐랄까. 사람은 누구나 웃기고 싶은 본능이 있지 않나요? 남을 웃음 짓게 하는 게 커뮤니케이션 스킬이기도 하고요. 그런데 왠지 보수적인 교육을 받아서 그런지 여자가 (작정하고) 웃기면 여성성을 잃는 경우가 많아지잖아요. 특히 한국 코미디에서는 웃기면 여성성을 강제로 빼앗아가죠(꼭 다른 여자랑 비교;). 그런 여성과 코미디의 만남이 저에겐 재밌어 보였어요. 그걸 당당하게 표출하는 여자들이 좋고요. (숨겨운 내 욕망을 대신 표출해주는 듯한?)


아무튼 이 책을 번역하면서 한번도 안 가본 영국의 문화에 대해서도 참 많이 알게 되고 여러 가지 생각을 했네요. 

참, 예전에 번역하다가 듀게에 들어왔는데 어떤 글을 보고 깜짝 놀란 적이 있어요.


http://www.djuna.kr/xe/board/3185078#


BBC 코미디들을 소개해주신 글이었는데 그중에 <프렌치&손더스>가 책에도 등장하거든요.

어릴 적에 미란다가 동경하던 코미디언 콤비로 나오지요.

그 글을 보면서 듀게는 역시 문화를 즐기는 분들의 스펙트럼이 굉장히 넓구나 하고 생각했어요. 

그래서 번역 다 하면 듀게에 소식을 올려야 겠다 생각하기도 했지요.


펀딩 리워드


그래서 글을 급정리하자면,

책을 만드는 데 텀블벅에서 펀딩을 하고 있어요.

처음엔 실패해도 책을 좀 알릴 수 있으면 소기의 성과를 달성하는 것이라고 생각했지만...

하다 보니 그렇게 쿨할 수가 없네요. (목표를 너무 높게 잡았어... 엉엉 ㅠㅠ)

이왕이면 머그컵도 만들고 하고 싶은데 말이죠.


밀어주기 : https://tumblbug.com/isitjustme


혹시 관심이 생기신다면 밀어주세요!


Ae5lk86.gif


눈팅족이라 듀게 가입 후 첫글이 이거네요. 허허.

듀게에는 왠지 매력적으로 글을 써야 할 것 같아서 며칠간 이리저리 고민하다가 그냥 마음을 내려놓고 올립니다. ^ ^

읽어주셔서 감사합니다.



번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 24817
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 43376
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 351726
126026 [KBS1 독립영화관] 어디로 가고 싶으신가요 [30] new underground 2024.04.19 44
126025 프레임드 #770 [2] new Lunagazer 2024.04.19 22
126024 아래 글-80년대 책 삽화 관련 new 김전일 2024.04.19 77
126023 요즘 계속 반복해서 듣는 노래 new Ll 2024.04.19 75
126022 PSG 단장 소르본느 대학 강연에서 이강인 언급 new daviddain 2024.04.19 79
126021 링클레이터 히트맨, M 나이트 샤말란 트랩 예고편 상수 2024.04.19 120
126020 [왓챠바낭] 괴이한 북유럽 갬성 다크 코미디, '맨 앤 치킨' 잡담입니다 [1] 로이배티 2024.04.18 183
126019 오늘 엘꼴도 심상치 않네요 [7] daviddain 2024.04.18 155
126018 프레임드 #769 [4] update Lunagazer 2024.04.18 49
126017 [근조] 작가,언론인,사회활동가 홍세화 씨 [11] 영화처럼 2024.04.18 508
126016 80년대 국민학생이 봤던 책 삽화 [8] update 김전일 2024.04.18 338
126015 나도 놀란이라는 조너선 놀란 파일럿 연출 아마존 시리즈 - 폴아웃 예고편 [1] 상수 2024.04.18 182
126014 체인소맨 작가의 룩백 극장 애니메이션 예고편 [1] 상수 2024.04.18 119
126013 [웨이브바낭] 소더버그 아저씨의 끝 없는 솜씨 자랑, '노 서든 무브' 잡담입니다 [5] 로이배티 2024.04.18 252
126012 이제야 엘꼴스럽네요 [3] daviddain 2024.04.17 190
126011 프레임드 #768 [4] Lunagazer 2024.04.17 61
126010 킹콩과 고지라의 인연? 돌도끼 2024.04.17 139
126009 파리 생제르맹 선수들이 찍은 파리 바게트 광고 [1] daviddain 2024.04.17 209
126008 농알못도 몇 명 이름 들어봤을 파리 올림픽 미국 농구 대표팀 daviddain 2024.04.17 134
126007 아카페라 커피 [1] catgotmy 2024.04.17 132
XE Login