2018.12.03 20:18
2018.12.03 21:50
2018.12.04 00:19
인터넷 자막 열심히 만들던 10년(?)전만 해도, self-esteem이 맨날 나오는데 번역하기 참 애매했죠. 자존감이라는 단어가 있긴 했지만, 너무 낯설어서 일상대화에서 나오는 건 어색했거든요. 이젠 너무 자연스러운 단어가 되어버렸습니다. 또다른 미국 드라마 단골 표현, passive aggressive도 참 어려웠는데, 이젠 수동공격이란 말도 종종 쓰이죠. 이것도 곧 대부분이 아는 개념이 될지 궁금해요.
2018.12.05 11:32
'수동공격' 공감이에요. 어떻게 번역할까 고민했는데 요새는 낯설지 않은 표현이 된 것 같아요.