[인어공주]의 진짜 결말

2012.05.03 13:36

유로스 조회 수:8649

http://www.koreadaily.com/news/read.asp?art_id=1179453


원작에서 바다로 뛰어든 인어공주는 ‘음악적인 소리로 말하는 투명하고 아름다운 존재들’에게 이끌려 자신도 그런 모습이 되어 하늘로 솟아오른다. 그들은 ‘공기의 딸들’, 즉 바람의 정령(精靈)이었다. 그들은 인어공주가 300년 동안 온갖 생물에게 시원한 바람을 보내주는 일을 하면 불멸의 영혼을 얻어 천국으로 들어갈 것이라고 말해준다. 

그 때문인지 현대의 책과 영화에서는 이 결말이 싹둑 잘리고 인어공주가 처연히 바다에 몸을 던지는 데서 끝나곤 한다.


이해가 가는 일이다. 하지만 그게 옳은지는 좀 더 생각해봐야 할 것 같다. 원작의 결말에는 유럽 민간의 오랜 정령 사상이 반영돼 있고, 또 안데르센이 이 작품의 가제(假題)를 ‘공기의 딸들’이라고 했을 정도로 그 결말을 중시했기 때문이다.


결말에서 ‘불멸의 영혼’ 이야기는 난데없이 나오는 것이 아니다. 현대에는 종종 생략되지만 원작에서 인어공주는 왕자의 사랑뿐만 아니라 그와 결혼하면 얻게 되는 인간의 영혼을 갈구하고 있었다. 물의 정령인 인어는 300년의 수명을 다하면 그냥 물거품이 되는 반면, 인간의 수명은 훨씬 짧지만 불멸의 영혼이 있어 사후에 새로운 차원으로 간다는 소리를 들었기 때문이다.



http://wagnerianwk.blogspot.com/2012/01/blog-post_5137.html


※ 『인어공주』와 세 가지 결말


안데르센은 처음에 인어공주가 물거품이 되어 사라지는 것으로 이야기를 끝냈어요. 그리고 나중에 '공기의 딸들' 대목을 덧붙였는데, 안데르센은 이것이 본디 의도했던 이야기라고도 했어요.


그런데 '착한 아이, 나쁜 아이' 대목은 안데르센이 나중에 또 한 번 이야기를 고치면서 덧붙인 것이에요. 이 대목은 많은 비판을 받았으며, 이를테면 『메리 포핀스』를 쓴 P. L. 트라버스는 이렇게 말했어요. "착한 아이가 되라고 겁주는 빅토리아 시대 교훈적 이야기에서 유래한 […] 이것은 협박 편지입니다. 아이들은 알아요. 그런데 말은 안 하죠."




[운디네] 이야기와 삭제/수정되지 않은 [인어공주] 이야기를 비교해보면 재미있지요.


더 흥미로운 건, 드라마 [시크릿 가든]에 나왔던 비룡소의 [인어공주]도 원작의 결말을 다 살려두고 있다는 것이죠.

[시크릿 가든]의 드라마작가는 왜 진짜 결말 대신 우리가 아는 결말을 썼을까요? 물론 구구절절 설명하기 귀찮아서였을 수도 있겠지만...



제가 가지고 있는 인어공주 책은 밑에 있는 그림책입니다. 


언니들(위의 그림에 있는 인어공주의 다섯 언니들)이 준 칼을 버리고 

스스로 물거품이 되려다가 공기의 정령으로 변신하는 부분이죠.



XE Login