2011.09.07 22:14
전쟁 영화 같은데서 위생병을 애타게 부를 때 "코ㄹ먼!" 하잖아요.
의식의 흐름을 겪다가 갑자기 문득 생각이 나서 스펠링을 찾아보니까 생각지도 못하게 corpsman [kɔ́:rmən] 이래요. p랑 s는 묵음.
corpsman 은 corpse 에서 나온 말일까요? 왜 하필?
음... 좀 으시시 하네요. 전쟁에서 사람을 살리는 위생병인데. 그들이 다루는 부상병들이 시체가 될 확률이 높아서?
아버지의 깃발 에서 주인공인 위생병(라이언 필립)이 나중에 전쟁 끝나고 직업으로 장의사 한 것도 문득 생각나고.
또다시 의식의 흐름. 아버지의 깃발은 참 괜찮은 영화였어요. 깃발 세우는 병사들 모양으로 만든 흰색 사탕인가 아이스크림 인가에 피같은 시뻘건 딸기시럽 콸콸 부어주던 장면이 생각납니다. 끔찍.
저기 저 흰색 아이스크림에...
요렇게 콸콸.
2011.09.07 22:18
2011.09.07 22:20
2011.09.07 22:21
2011.09.07 22:22
2011.09.07 22:23
2011.09.07 22:27
2011.09.07 22:27
2011.09.07 22:42
2011.09.07 22:50
2011.09.07 23:01
2011.09.07 23:03
2011.09.07 23:07
2011.09.07 23:12
2011.09.07 23:31
2011.09.07 23:59
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 제 트위터 부계입니다. [3] | DJUNA | 2023.04.01 | 23884 |
공지 | [공지] 게시판 관리 원칙. | 엔시블 | 2019.12.31 | 42268 |
공지 | [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 | DJUNA | 2013.01.31 | 350649 |
» | [잡담] corpsman(위생병)은 corpse(시체)에서 나온 말인가요? [15] | 라곱순 | 2011.09.07 | 2337 |
오늘 곽노현 트위터 글 생각나네요.
[흙(humus)과 겸손(humilitas), 모욕(humiliation)은 어원이 같습니다. 흙으로 돌아갈 것을 생각하며 늘 스스로를 땅 높이까지 낮추는 게 겸손이지요. 스스로 낮추면 겸손이고 남이 낮추면 모욕이 되는 것이지요.]