Let the right one in 읽다가 영어질문!

2010.09.09 09:32

dlraud 조회 수:1836

엘리가 암이 있는 여자를 그 집에서 사냥..하는 장면인데요. 혹시 읽어보신 분 있으면 어떻게생각하시는지 말해주세용


제가 옮길께요. 엘리가 여자 몸 짓누르면서 목에서 피를 빨다가 비명지르는 입을 막기 위해 한 손을 빼서 입을 막으니까


희생자 여자가 풀려난 한 손으로 리모컨을 집어서 엘리 머리를 때려요. 그리고


The signature melody of Dallas floated out into the room and Eli tore her head away from the woman's throat.

The blood tasted like medication. Morphine. The woman stared up at Eli with wide eyes. Now Eli perceived yet another flavor.


 저는 처음 읽었을때 tear away가 좀 강렬한 단어라 희생자 머리를 잡아뜯었다는 건 줄 알았는데.. 뒤에 희생자가 계속 말도하고 비틀비틀 걸어도 다니거든요;;


지금 옮기면서 보니까 당연히 엘리가 자기 얼굴을 쳐들었단 소리 같기도 하고 그래도 왜 tear away를 쓴건지..

영어는 대명동사같은게 너무 많아요... 


어떻게 생각하세요?

XE Login