일본어에 영향받은 한국어

많은 단어들이 일본식 단어라고 들었습니다 그거랑 별개로


일본어로 된 소설을 읽다가 본 단어인데 논외 라고 한자로 써있더라구요


논외는 일본어인가 한국어인가


이게 헷갈려요



그래서 들었던 생각이


프랑스어랑 영어도 겹치는 어휘가 많거든요


일본쪽 문화를 많이 접하다보면 많은 어휘가 한자식으로 될 것 같습니다 익숙해지니까


근데 그게 일상적으론 좋은 게 아닌 것 같아요



유엠씨는 라킴이 가사에 어려운 단어만 쓴다면서 중학생이나 할 짓을 하고 있다고 깠는데


일본문화를 많이 접하다보면 한국어가 그렇게 돼버리는 게 아닐까 싶습니다



영어도 마음에 안드는 건 마찬가지에요


왜 뻔히 익숙한 단어가 있는데 영어로 쓰나 이런거요


그래도 영어는 좀 덜해요 영어식으로 말을 하면 너무 괴상해지거든요 단어를 써도 튀고


일본어는 알게 모르게 스며든단 말이죠 이게 한국어인지 일본어인지도 모르게



아마 정성일은 프랑스어 관련으로 뭘 하다가 이상한 글을 쓰게돼버렸죠


한국 래퍼들도 영어랩만 들어서그런지 개망나니같이 된 것 같고 한국어를 한국어처럼 랩하는 가수는 별로 없는 것 같아요


유엠씨 말대로 드렁큰타이거 같은 교포라면 그게 정상이죠 한국인도 아니고 근데 한국사람이 그러는 건 이상한 일인듯



근데 드렁큰 타이거처럼 재밌는 가사 쓰는 사람도 드문듯 비를 긋다라는 표현도 쓰고

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
122542 배트맨 포에버 (1995) 236 03-12
122541 말없는 소녀 1 735 03-12
122540 [넷플릭스] '더 글로리' 이정도 되면.... 3 1,112 03-12
122539 프레임드 #366 4 120 03-12
122538 커피를 타며 전 인스턴트 커피 밖에 몰라요 2 309 03-12
122537 더글로리 전편을 보고/스포 2 659 03-12
122536 요즘 듣는 걸그룹 노래 2곡 5 311 03-12
열람 일본어에 영향받은 한국어 1 429 03-12
122534 43회 골든 라즈베리 수상 결과 7 692 03-12
122533 3월 12일 4 508 03-12
122532 [영화바낭] 마지막이네요 '여고괴담5: 동반자살' 잡담입니다... 6 515 03-12
122531 식당에서 한끼를 먹는다는 것 11 683 03-11
122530 [티빙바낭] 이번엔 제가 좋아하는, '여고괴담4: 목소리' 잡담입니다 12 587 03-11
122529 6번 칸 462 03-11
122528 프레임드 #365 4 138 03-11