아이와 학교에서 돌아오는 길에 쫑알쫑알 오늘 뭐했는지 떠드는 아이의 수다를 들어주는게 그렇게 행복할 수 없습니다. 어제는 "아이가 엄마 나 오늘 그거 했어!!" 하면서 방방 뛰면서 좋아했습니다. 아이가 그렇게 좋아하는 것은 학교 간 이후로 처음이었습니다.
전날 밤에 자려고 누워서 얘기하는데 학교에서 매일 한 아이씩 앞에 나와서 칠판의 월화수목금토일 글자를 가리키면 모두 함께 읽는 시간이 있는데 자기는 아직 한번도 선생님이 부르지 않았다는 거였습니다.
- 나도 그거 하고 싶은데.. 나는 언제 부르나 두근두근 기다렸는데, 선생님이 나는 한번도 안 불렀어.
- 그래? 다른 친구들은 두번 세번 한 친구도 있어?
- 응..
- 선생님이 **는 아직 온지 얼마 안되고 불어도 이제 배우고 있으니까 조금 기다려 주셨나보다. 이제 곧 불러 주실꺼야.
- 응.. 나도 잘 할 수 있는데.. 나도 하고 싶은데.. (훌쩍)
생각해보니 얼마 전에 아이가 한번도 저는 가르쳐 준 적이 없는 요일을 불어로 완전히 외우고 있어서 깜짝 놀란 적이 있는데 제 딴에는 앞에 나가서 발표하는 그것을 잘 하고 싶어서 열심히 외운 거였구나 싶어서 짠했습니다. 그런데 그것을 어제 선생님이 시켜준 모양이었습니다. 바로 전날 하고 싶다고 말했는데 그것을 어떻게 알고 다음날 시켜주셨을까. 용한 스테파니 선생님 고마워요 :)
한국에서도 아이는 어린이집과 유치원을 계속 다녔는데 제 아침 인사는 여기 와서 완전히 바뀌었습니다. 한국에서는 "선생님 말씀 잘 듣고 친구들과 사이좋게 지내, 사랑해"하고 아이를 들여 보냈는데 여기서 인사는 그런 거 다 빼고 "오늘 하루도 신나게 놀고, 행복하고 즐겁게 보내"가 되었습니다.
물론 선생님 말씀 잘 들으려고 해도 불어니까 알아들을 수도 없고, 말도 안 통하는 아이들과 사이좋게 지내라고 강요할 수도 없는 적응기이긴 합니다만, 아무래도 선생님 말씀 잘 듣고 뭘 열심히 잘 하라는 것보다는 아이는 아이답게 즐겁게 지내자는 분위기가 강한 이곳의 영향을 받은 탓도 있는 것 같습니다. 아이가 학교에서 뭘 했다고 하면 잘 했냐고 묻기보다 재미있었어? 라고 물을 수 있어서 다행이라는 생각이 듭니다.