[듀나인] 체호프의 개를 데리고 다니는 부인에 나오는 러시아 말장난?



그의 아내는 키가 크고 뚱뚱하고 짙은 눈썹에, 직설적이고 거만하며 자신을 스스로 사려 깊은 여자라고 말했다. 그의 아내는 책을 많이 읽었으며, 유행하던 멋 부린 철자법에 따라, 남편을 드미뜨리가 아니라 지미뜨리라 불렀다.


-


폰 디데리츠는 호텔에서 멀지 않은 구 곤차르나야 거리의 자기 저택에서 부유하고 호화롭게 살고 있으며, 자기 소유의 마차를 가지고 있고, 이 도시에서 그를 모르는 사람은 아무도 없다는 것이었다. 호텔 수위는 그 사람 이름을 이렇게 발음했다. 드리디리츠.


-



안똔 체호프의 개를 데리고 다니는 부인(오종우 옮김/열린책들)에 나오는 문장들입니다.


읽다보니 저 대목에서 문맥상 웃음포인트 혹은 풍자적인 의도가 느껴지는 것같은데 러시아 문화권에 대해 문외한이라 도통 알수가 없네요.


만약 저것들이 정말 유머 요소라면 왜 웃긴건지 설명해주실 뿐 혹시 계시나요? ㅜㅜ


영험한 듀게의 힘을 믿어봅니다.



    • 영문판을 보면 Dmitri를 Dimitri로 발음하고 Von Diderits를 Dridirits라고 발음한다고 되어 있는데...


      어디까지나 제 생각인데 첫번째는 좀 사는 집안의 부인이 과시하려고 유행하던 다른 스타일로 남편이름을 부르는 것 같고요..


      (옛날 러시아 중상류층들은 잘난 척 하느라 괜히 외국어 섞어쓰고 그랬다길래..)


      그리고 두 번째는 하층계급인 수위가 독일식 이름을 잘못 발음한 것 같아요.

    • 아아 댓글이 늦었네요. 감사합니다!

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,415 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,953 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,161 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 190 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 195 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 336 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 236 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 253 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 289 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 133 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 330 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 141 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 272 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 458 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 191 12-30