다음 대목을 한글로 발음표기해주실 수 있으신지요.
단테 [신곡] 연옥편 제5곡 130행 부근.
Deh, quando tu sarai tornato al mondo,
e riposato de la lunga via.......
ricorditi di me, che son la Pia;
Siena mi fé, disfecimi Maremma.
책에는 아래와 같이 나와 있는데요,
데, 쿠안도 투 사라이 토르나토 알 몬도,
에 리포사토 데 라 룬가 비아......
리코르디티 디 메, 케 손 라 피아
시에나 미 페, 디스페치미 마렘마.
그리고 긴 여행의 여독을 풀고 나시면......
저를 기억해주세요. 저는 피아랍니다.
시에나에서 태어나 마렘마에서 죽었답니다.
Q는 'ㅋ'가 아니라 'ㄲ'으로 읽어야 하는 것 아닌지
tu는 '투'가 아니라 '뛰' 아닌지
sarai는 '사라이'가 아니라 '사래'가 아닌지
t는 'ㅌ'가 아니라 'ㄸ'으로 읽어야 하는 건 아닌지요.
r은 'ㅎ' 아니고 'ㄹ' 발음 맞는지요.
de는 '드' 아니고 '데' 맞는지요.
적다보니 다 궁금하네요. 그냥 외래어 표기법 무시하고 최대한 원어 발음에 가깝게 적어주실 수 있으신지요.
(이태리어 특유의 느끼함도 살려 주신다면 더욱 감사..)
이런 것 베껴 적을 시간에 무슨 어플에 돌리면 간단히 해결나는 것을 제가 무식하여 괜히 바이트낭비하는 건 아닌지 모르겠습니다.
그렇다면 죄송하고 부끄럽지만 기왕 적은 거니 이탈리아어 가능하시다면 부디 도와주시길 바라요.