이 문장 해석 가능하신 분!!
It's funny how in hi-fi some people look at beautifully made gear with scorn.
As if that beauty were worse than secondary to its main purpose of playing music.
As if beauty was misplaced, as if it was just plain wrong.
I happen to appreciate the way things look (and feel) and this pertains to hi-fi as much as anything else.
하이파이 같은 아름다운 기계를 사람들이 싫어하는 건 좀 웃긴 일이죠. 그 걸작이 원래 목적인 음악 재생을 제대로 못하기라도 하는 것처럼, 그 아름다움이 기계에 낭비라도 된 것처럼, 혹은 그냥 틀려먹은 기계인 양.
전 물건이 얼마나 멀쩡하게 생겼는지, (이 경우엔) 얼마나 잘 작동하는지를 중요하게 보는데, 하이파이는 다른 물건에 비해 꿇릴 게 없죠.
웃긴 것은 하이파이(세계)에서 어떤 사람들은 아름답게 만들어진 장비를 경멸하듯 바라본다는 거지.
마치 그런 아름다움이 음악 본연의 목적에 부차적인 것조차도 못되는 것처럼,
마치 아름다움이 잘못 자리를 찾아간 것처럼,
마치 그냥 잘못된 것처럼.
나는 사물이 보여지는대로(느껴지는대로) 감상할 줄 알게 됐어. 이건 다른 것만큼이나 하이파이에도 적용된다.
감사합니다(꾸뻑)..were worse than secondary랑 plain wrong, happen to appreciate이 좀 헷갈렸어요