언니들 나 궁금한거있어 한글이 모든 음성을 표기할수있다는 말 있잖아요
이 말 꽤 들어보셨으리라 봐요 한글이 모든 음성을 다 적을 수 있다고. 그런데 아니지 않나요?
제가 전공한 프랑스어만 봐도 [R]발음, 비음, 하나도 표시 안 되는데. 저게 무슨 맥락에서 나온 말일까요?
저런 말이 진짜로 있기는 있어요
오옹 감사해요
언뜻 생각해봐도 영어의 f나 v도 표기가 안되네요. 일본어의 츠(つ) 같은 경우도 얼핏 맞긴 하지만 일본어 발음을 정확히 한국어로 표기한 건 아니죠.
쮸 쯔 츙 츄우 뀨잉
사구ㅕㅆ었다, 도 못 쓰는걸요 뭐.
사겨랑
'겨'하고는 발음이 다른 걸요. :_;
사귀어 외에 '영 아니다 ' 할 때의 그 묘한 소리도 추가요. 영도 아니고 읭도 아니고 융도 아닌 묘한 소리. 이응을 빨리 발음한 듯한 소리요.
지금 한글은 그렇지만, 훈민정음 창제 당시에는 중국어 음운학을 배운 사람들이 모여서 만든거라 표기할 수 있는 범위가 꽤 아주 많이 넓었다고 알고 있어요. 지금은 복잡해서 안쓰죠. 그래도 만능은 아닐테지만...
언니들 나 궁금한 거 있어는 뭐예요 ㅎㅎ 귀여우시다
브랴럅 브럅 브럅 쿠헤헤 뿌우우우우우우우
좀 과장된 것인가 보군요. 사실 훌륭한 문자인 건 맞죠.