죽음의 무도를 읽다가
그냥 미국식으로 해줘야 할거 같은데요. 하지만 조르단 보다는 조단이 더 낫겠어요
원래는 본인이 '불러달라는 발음'대로 불러줘야 하는데요, 거기에 표준 표기법인가? 그런 문제도 있고. 앞서 말씀하신 배우는 프랑스 출신이지만 대부분 경력은 미국에서 쌓았고, 책 만드는 사람들은 난감하겠어요
미국인은 아닌데 축구 선수 Robert Pires도 피레가 아니라 포르투갈 이민자 출신이라 피레스가 맞다고 하네요.토트넘 골키퍼 Lloris는 요리스가 아니라 로리스가 맞다고도 하고요위키피디아 보니 아버지 쪽이 카탈루냐여서 그런가 싶기도 한데 이건 잘 몰라요
Eden Hazard는 벨기에 선수인데 우리나라에선 에당 아자르, 영국 방송에서는 하자드
영국인 유언 맥그리거는 방송 나가서 내 이름은 "유언, 유언" 입니다. 한 세 번쯤 천천히 발음해주더군요
왕좌의 게임 나온 Iwan Rheon 도 유안 리온 이 비슷하게 발음합니다.
Rebecca Romijn은 레베카 로메인이라고 토크 쇼 나가 밝혔죠