프랑스 이름 장


유럽사람들 이름중 다수가 라틴어, 혹은 기독교 경전에서 온 거라서 나라마다 다르게 쓰면서도 기원이 같으면 같은 이름으로 간주하는 것들이 많습니다.

요한이란 이름은 영어에선 John이라고 하고, 조바니, 이반, 후안 같은 이름이 다 같은 거라고 해요.
그리고 프랑스식으로 쓰면 Jean.

이 Jean이라는 이름을 한국에서는 한글로 '장'이라고 씁니다.


저도 그냥 장으로 알고있었어요.

그런데, Jean Reno가 나오는 미국영화의 예고편을 극장에서 보는데, 돈 라폰테인 아저씨의 그 묵직한 음성으로, '존 레노'라고 하는 거예요.
그걸 듣고는, Jean과 John이 동격이라더니 영어권에선 아예 Jean의 발음까지 John으로 해 버리는 구나... 생각했었죠.

그렇게 생각하고 있었어요.

근데 나~중에, 프랑스 사람들도 Jean Reno를 종 레노라고 한다는 걸 알게되었어요.
그 후로 이름에 Jean이 들어가는 이름들을 프랑스식으로 들어봤더니...
종가방, 종뽈벨몽도, 종뤽고다흐, 종피에흐멜빌... 그동안 장이라고 알고있던 이름들이 다 종(죵)으로 들리는 거였어요.

제가 막귀라서 잘못 들은 걸수도 있지만 어쨌든 전 장 보다는 종에 가깝게 들리더라구요.
그후로도, 쓰기는 습관적으로 장으로 계속 쓰고있긴 하지만 속으로는 장은 아닌거 아닌가...라는 생각을 종종 했더랬죠.




    • 조왕, 즈왕. 오래된 농담이죠. 세계에서 가장 많은 성씨는 "장"

    • 듣고 보니 그럴 수도 있겠다 싶고 '죵'도 어울리는 발음이라는 생각을 하지만 '죵발장'은 역시 어색합니다... 아니 죵 발죵이려나요.

    • 제 귀에는 쟝도 죵도 아닌 졍처럼 들립니다 근데 처음 들을 때부터 그렇게 생각하긴 했어요 한국에서 장으로 표기하는 건 그냥 외래어 표기법상 그런 건 줄 알았죠 

    • 저는 쟝도 죵도 아닌 좡으로 들립니다. 이러니 정해 쓰기 나름인가봐요.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,402 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,937 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,148 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 184 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 189 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 330 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 225 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 245 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 283 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 126 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 321 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 133 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 264 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 449 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 182 12-30