영어 번역하는중인데요. 소위 주먹쓰는 '형님'을 어떤 단어로 사용해야 할까요?

그냥 brother 정도로 사용하자니

영화 장면상 외국인들이 형님을 동생으로 볼 것 같아요. 으흑. ㅠ

    • 그냥 boss 는 어떨가요.
    • 그 정도 끕의 형님은 아니에요. 건달들끼리의 대화장면이라....ㅠ
    • 각주처리 하세요. 어차피 1:1매치 안되는 거고, 나이가 호칭에 반영되는 한국문화라는
      점을 이해시키려면, 그게 나을 것 같아요.
    • brother보다는 bro/bros로 줄여쓸 것 같구요. bloody 같은 호칭으로 불러도 재밌을 것 같네요. (한국식으론 '피바다')
    • gangster나 thug?
      일단 형님이 윗사람을 부르는 '형님!'인지 '깍두기'로도 불리는 그들을 통칭하는 말인지 상황을 정확히 알아야겠군요.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,402 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,937 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,148 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 184 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 189 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 330 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 225 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 246 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 283 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 127 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 321 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 134 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 264 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 450 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 183 12-30