미국에서도 호칭 얘기
우와 뉴욕은 비도 추적추적 내리고 저는 어제 오후 플루샷을 맞아서 정신이 아직도 없고 (이거 여파가 이렇게 오래가나요).. 뭐 그런 목요일 아침입니다.
미국 내에서도 지역에 따라 차이가 있겠지만 일단 이름을 부르죠. 이름을 모르는 사이나 경칭을 써야할 공식적인 자리가 아니면 퍼스트네임을 부릅니다. 제가 종사하는 업종은 미국 사회 일반하고는 조금 다르게 권위가 비교적 중시되는 분위기인데 아주아주 간혹 미스터 ___로 부르는 걸 선호하는 나이드신 분이 계시는데 (이제껏 딱 한 분 있었습니다만) 대부분은 그렇게 부르면 내가 나이먹은 할배냐능? 응? 하고 화낸다고 해요.
그러고보니 작년쯤 뉴스인데 한 여성 상원의원이 청문회 자리에서 ma'am이란 호칭을 쓰지말라고 한 일이 있었죠.
관련 뉴스: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=129727777
Senator BARBARA BOXER (Democrat, California): Well, why has it been delayed?
Brigadier General MICHAEL WALSH (U.S. Army): Ma'am, at the LACPR...
Sen. BOXER: You know, do me a favor. Could you say senator instead of ma'am?
Brig. Gen. WALSH: Yes.
Sen. BOXER: It's just a thing. I worked so hard to get that title. So I'd appreciate it. Yes, thank you.
Brig. Gen. WALSH: Yes, Senator.
내가 상원의원이란 호칭을 얻기 위해 얼마나 열심히 노력했는데 상원의원이라고 불러줘야지, 하는 부분은 그럴 듯합니다. 아마 상대방이 군인이라 이런 말을 익숙하게 쓰는 거고 뭐 별 뜻은 없었을 것 같긴 하지만요.
그런데 ma'am이란 호칭은 지역차도 있지 싶은 게 뉴욕에선 거의 들을 일이 없습니다. 상점에서도 아주 가끔 miss라는 경칭을 쓰는데 이게 낯간지러울 정도거든요. honey같은 건 나이어린 여성에게 친근감을 표시하는 호칭이지만 당연히 싫어하는 사람도 많고요. 뉴스 검색해보니까 안나오는데 오바마대통령이 선거운동하던 시절인가 취임 초기에 여성 기자 한 명에게 이런 류의 호칭을 썼다가 비난을 받았단 얘기를 얼핏 들은 적이 있습니다. 아, 또 학교 첫해 룸메이트가 아프리칸아메리칸 아가씨였는데, 이 아가씨들의 세계에선 서로를 girl-- (하고 늘려서) 많이 부르더라고요. 이거 좋습니다.
저는 뭐.. 우리나라서나 미국이나 애매하면 그냥 호칭 안 썼으면 좋겠어요. 'ㅅ'; 그러고보니 어제 서울의 직장 동료분이 전화를 거셨는데 꼬박꼬박 전 직장에서의 직함 ___님으로 저를 불러주셔서 저는 왜그런지 좀 부끄러웠습니다. 저는 그 분이 한참 언니라 언니라고 불렀고요. 이건 뭐 지금 호칭이 마땅치 않으니깐 어쩔 수 없는 문제지만... 하여간 호칭의 세계는 넓고도 오묘합니다 (얼렁뚱땅 결론).