책 담기

 

며칠 전 '헬로시드니'님의 포스팅을 보고 언제나 나올까 궁금했는데

예상보다 빨리 선을 보이는 대실 해밋 전집!!!

 

1. 붉은 수확

2. 데인 가의 저주

3. 몰타의 매

4. 유리 열쇠

5. 그림자 없는 남자

 

총 다섯 권의 전집입니다.

표지는 모두 동일하고 반양장.

한꺼번에 출시되기는 하는데 전집 박스셋 같은건 없네요ㅎ

 

가격도 참하고(권 당 정가 9,000원) 한번에 지르기 딱 좋은 권 수.

'몰타의 매'만 읽었었는데 완전 기대됩니다!

(그러나 읽을 책이 잔뜩 밀려있어서;;)

 

 

 

 

 

 

천명관이 돌아왔음.

아니 1월 31일에 돌아올 예정.

 

작가의 한 마디;

이것은 영화에 대해 쓰는 마지막 소설이 될 것입니다. 그동안 저는 영화에 관한 이야기를 자주 다뤄왔습니다.

첫 소설, 『고래』에선 주인공이 극장을 짓고 그 안에서 최후를 맞이합니다. 『고령화 가족』의 주인공은 영화감독이었죠.

이번에 쓰는 소설은 이소룡이 되고자 했던 한 남자의 이야기입니다.

이것을 끝으로 저는 더 이상 영화에 대한 이야기를 쓰지 않을 것입니다.

따라서 이것은 개인적으로 제가 영화에 보내는 긴 작별인사입니다.

 

 

 

 

 

 

하악하악-

오덕오덕-

 

책소개

상세한 지도와 사진으로 보는 공중전투의 역사.

초창기 기구(氣球)를 이용한 실험에서부터 첨단 레이저유도무기(LGM)까지,

제1차 세계대전 당시 서부전선에서 벌어진 소규모 충돌에서부터 오늘날의 아프가니스탄 전쟁까지 전 세계의 하늘에서 벌어진 공중전투에 대해 밝힌다.
특히 120장 이상의 세밀한 지도와 삽화를 통해 전투 기동, 비행대대 위치, 폭격 목표 등을 보여주며 각 전투를 사실적으로 묘사하고,

항공 역사의 뒷이야기를 이해하기 쉽고 흥미진진한 방식으로 풀어낸다.

또한 짧은 역사에도 불구하고 공군력이 어떻게 전장을 주도하고 우리 삶에 큰 영향력을 미쳤는가를 탐구한다.

 

 

 

 

 

 

민음사에서 전집으로 엮는 중인 밀란 쿤데라.

 

'참을 수 없는 존재의 가벼움'이 나왔는데 모르고 있었네용.

민음사 세계문학전집 판본과 같은 역자, 같은 번역이지만 저한테는 없으니까 이번 기회에 get.

 

 

 

 

 

 

천병희.

 

끝.

 

 

 

 

 

 

번역에 대한 깊은 사유.

 

목차

 

머리말

제1부 번역을 사유하다
우리의 번역 지평과 서구의 번역 이론
직역론의 새로운 갈래와 번역 패러다임의 변화
베르만과 메쇼닉의 번역 이론 이해를 위하여
- 속담 번역의 상징적 위치

제2부 번역을 읽다
문학 번역 비평을 위하여
문학 번역 평가에서 문학 번역 비평으로
<시>를 찾아서 - 장 콕토의 『무서운 아이들』번역 읽기
기하학적 균형미의 실종
- 모파상의 『비곗덩어리』번역 읽기
초역과 두 개의 재번역 - 네르발의 「옥타비」번역 읽기
번역 서평의 폭력성 - 『에콜로지카』번역자
정혜용이 바라본 오주훈 기자의 『에콜로지카』서평

제3부 번역이 존재하다
레몽 크노의 『지하철 소녀 쟈지』
번역, 차이의 글쓰기 - 말놀이 번역을 중심으로
번역 실천과 <번역 시학>이 만나는 그곳에서

 

 

 

 

 

출간된 지 두어 달 된 '오기사'의 새 책.

 

나한테 미안해서 책을 샀다 -_-

 

 

 

 

 

 

기대했던 앤터니 비버의 역작인데,

 

관련 분야에 전문가가 아니거나 애정이 없는 사람에게 번역이 맡겨졌을 때 일어날 수 있는 일들의 종합선물셋트-_-

그러나 원서를 읽는 것 보다는 나으니까 ㅜㅜ

 

 

 

 

 

 

2007년에 나온 책인데

백석 선생 탄생 100주년을 자축하며 get ㅋ

그동안은 15년도 더 된 너덜너덜한 시집으로 버텼어요.

 

사진도 좀 실려있으면 좋겠네요.

백석 선생 고운 얼굴을 보며 응앙응앙 울어야지.

 

 

 

 

 

 

조선이라니!

왕이라니!!

게다가 초상화라니!!!

 

 

 

 

    • 디데이는 서점에서 잠깐 봤는데 분량이 엄청나더군요.
    • 900페이지 가까이 되더군요.
      들고 읽는 것 자체로 운동이 되겠어요.
    • 작가 사진 자체가 느와르군요. 험프리보다 멋집니다/ 갈리아 원정기 오랫만이군요/ '고래'가 하도 괴이한 작품으로 기억에 남아서/ 오기사 책이 또 나왔군요/ 디데이와 항공전사에 대해선 무비스타님과 의논해 보심이/ 번역이라...
    • 탐정/ 새 책 언제 나와요?? ㅎ
    • 번역한 책 출간도 지연되고 있고 연말-새해들어 계약이 없어서 꿀꿀합니다 -_-
    • 김전일/

      새책 나오면 공지해 주실거죠?
    • 마지막 책 보고 혹시나 해서 찾아봤더니 역시나군요. 친한 선배가 하는 출판사인데 좀 엽기적인 책들을 많이 냅니다. 워낙 돈을 못 벌어서 요즘 좀 팔릴 책도 내긴 하지만요.
      - 기후에 대한 조선의 도전, 측우기
      - 가례도감의궤와 미술사 -
      - 조선시대 고문서 초서체 연구
      - 예의 패턴 : 조선시대 문서 행정의 역사
      - 근대 공문서의 탄생
      - 대한제국 황제릉 (고종과 순종의 왕릉 연구...)
      등등...
      • 제목만 보고 확 끌리네요.
    • autechre/
      출판사 이름으로 검색했더니 저한테 있는 책이 몇 권 되는군요!
      완소 출판사입니다!! ㅎ
    • 아, 설날을 앞두고 닥터슬럼프님의 책 뽐뿌 글을 읽으면 안되는 거였는데...ㅜ.ㅜ
      <아틀라스 세계 항공전사> 정말 뽐뿌가 옵니다. 저도 전쟁, 지도 덕후...
      천병희 선생 역의 갈리아 원정기도 감사히 담아갑니다.

      그리고 그냥 갈 수는 없어서
      이 책은 어떠신지...
      http://www.aladin.co.kr/shop/wproduct.aspx?ISBN=8954617190
    • 만약에 / 제 눈앞에 꽂혀있는 책이군요...^^
    • 만약에/
      그 책은 물론이고 '헤겔, 아이티, 보편사'도 이미 질렀다능!
      엑스쿨투라 총서에 기대가 큽니다!! ㅎ
    • 닥터슬럼프/ 역시 빠르십니다. <헤겔,아이티,보편사> 저도 배송이 빨리 와서 읽기를 기대하고 있습니다.
    • 아이티는 베란다에 놓고 담배 필 때마다 읽기 시작하고 있어요:-)
    • 새벽밥 먹고 지금 용인에 자동차업체 세미나에 와 있습니다. 회장에서 덧글 달고있습니다. ㅎ 슬럼프님, 디데이, 밀덕들카페에 번역을 문의 했는데 두권이었습니다. 디데이와 모스크바공방전, 디데이는 번역이 엉망이라고 합니다. 슬럼프님의 간단 리뷰 부탁드립니다. 반면 모스크바~ 는 좋다고 하네요. 저는 디데이 지르려다 말았습니다.
    • 앗! 천병희님의 갈리아 원정기!!!

      닥터슬럼프님 감사합니다
    • 돈도 없는데. 이렇게 뽐뿌질하시면 곤란한데요..

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,409 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,151 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 231 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 139 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 268 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 454 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30