인도네시아에서 뿌잉 뿌잉이라고 하면..

뿌잉 뿌잉이란 말을 네이버 사전에서 찾아보니까 일종의 귀여운 짓이라고 나오네요. 그런데 만약 인도네시아 사람한테 뿌잉 뿌잉이라고 하면 어떤 반응을 보일까요? 인도네시아 사람한테 한번 해보세요. 인도네시아가 너무 멀어서 가기가 힘들면 여의도에 있는 인도네시아 대사관에서라도.. 공교롭게 인도네시아 말에 puing이란 단어가 있네요. 발음도 뿌잉이라고 하고요. 뜻은 부스러기, 폐허에요. 그러니까 인도네시아 사람에게 귀엽게 두 주먹을 볼에 대고 뿌잉 뿌잉하면 부스러기 부스러기 그러는게 되죠.
그리고 찐따는 사랑한다는 의미라는군요.
    • 찐따가 더 충격적(?)이네요. 찐따... ♥
    • 찐따 cinta 자체는 'love' 명사, 형용사로 쓰이지 싶습니다. 인도네시아 친구한테 배웠음.
    • 전에 인도에서 한국영화 따라한 영화인가.. 하여간 그런 영화 제목이 찐따인가 그랬지 않나요
    • 한글 이름 유린은 예쁘고 여성적인 느낌이지만 영어로는 소변이죠.
      • '유린하다/유린당하다.'라는 말이 나쁜 의미를 담고 있어서

        아이 이름이 유린이라고 하는 건 한국에서도 좀 꺼려지지 않나요?
    • 조국 교수가 이름에 국자가 들어가는 사람은 kook나 gook로 표기하지 말라고도 한 적 있어요. Kook는 미친사람 gook는 황인종을 비하해서 부르는 말이래요
    • 그럼 뭘로 표기하나요?
      kuk나 guk, khuk 이런식으로?
    • 이름이 '유석'인 사람을 보면 자꾸 커트 앵글과 관중들의 Chant가 생각나요. You Suck!

      평택항이 평택시 만호리일텐데, Man-Ho죠. 미육군애들이 자기나라 해군들은 다 게이라고 정박하는데도 Man Ho라고 요런 농담하고 그러더군요
    • 미군들이 대전후 한국에 진주해서 놀란 말이 me-gook 이라는 말이었다는군요 혹은 me-kook
    • 찐따는 처음들어봐요. 십대들에게 알려줘야겠어요. 그렇다고 남용하면 안될텐데 >_<
      • 나는 당신을 사랑합니다는 아꾸 찐따 이무라고 한데요
    • amenic, 자본주의돼지 / 그때문에 축구선수 이동국(dong + gook)이 영국 진출했을 때 이름 표기때문에 말이 많았었죠...
    • 아메닉님에게 찐따 못 당한 태공은 뿌잉뿌잉하고 말았습니다.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,406 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,150 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 228 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 267 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30