어제에 이어 비눗방울 올립니다.

 


 

しゃぼん玉 (비눗방울) - 나가부찌 츠요시 ( 長瀏 剛)

 

어제 나가부치 쯔요시의 기회를 잡아라를 올렸습니다. 오늘은 좀 흥겨운 비눗방울을 올립니다.

일본의 자동차쪽 사람들과 종종 접대를 할기회가 있는데 일본노래 한두곡정도는 접대용으로

알고 있습니다. 그 노래들이 모두 나가부치 쯔요시 노래들입니다. 물론 최고는 돈보 이고요.

다른건 모르겠고 허스키 하면서 샤우트 목소리는 매력적이라 술이라도 들어가면 한없이 좋아합니다.

특히 여인내분들도 많이 좋아들 합니다. ㅎ

 

ひりひりと 傷口にしみて 眠れなかったよ
히리히리토 키즈구치니 시미테 네무레나캇타요
따끔따끔하며 상처에 스며들어 잠들 수가 없었다

泣きっ面に しょんべん ひっかけられた夜
나킷츠라니 숀벤 힛카케라레타 요루
우는 낯짝에 오줌이 갈겨진 밤

薄情な男だと 夜を 一枚ひんめくりゃ
하쿠죠우나 오토코다토 요루오 이치마이 힘메쿠랴
박정한 남자라며 밤을 한장 넘기면(하룻밤을 보내면)

ぐずぐずしてちゃ いけねえと 照れずに 思えた
구즈구즈시테챠 이케네에토 테레즈니 오모에타
꾸물꾸물 해서는 안된다고 부끄럼없이 생각되었다

つまらぬ こだわりは 身を縮めるだけだった
츠마라누 코다와리와 미오치지메루다케닷타
덧없는 거리낌은 몸을 움츠리게 할 뿐이었다

ほんの一瞬でも お前を愛せて よかった
혼노 잇�데모 오마에오 아이세테 요캇타
그저 한순간이라도 너를 사랑할수있어 좋았다

枯れ果ててしまっても 溫もりだけは 殘ったよ
카레하테테시맛테모 누쿠모리다케와 노콧타요
메말라져 버리더라도 따뜻함만은 남아 있었다

妙に 悲しくて いさぎよくて
묘우니 카나시쿠테 이사기요쿠테
묘하게 슬프고 미련없어

本當に 氣持ちよかったよ
혼토우니 키모치요캇타요
정말로 기분이 좋았다

淋淋と 泣きながら はじけて とんだけど
링링토 나키나가라 하지케테 톤-다케도
씩씩하게 울면서 뛰어 날아봤지만

もっと 俺は 俺で ありますように
못토 오레와 오레데 아리마스요우니
더욱 나는 나로 있을 수 있도록

いったい 俺たちは ノッペリとした 都會の空に
잇타이 오레타치와 놋뻬리토시타 토카이노 소라니
도대체 우리들은 밋밋한 도시의 하늘에

いくつの しゃぼん玉を 打ち上げるのだろう?
이쿠츠노 샤봉다마오 우치아게루노다로우
몇개의 비눗방울을 쳐올리는 걸까?

きしりきしりと 橫っ腹が 痛かった
키시리키시리토 요콧빠라가 이타캇타
쿡쿡하며 옆구리가 아팠다

馬鹿っ面 ぶら下げて 上等だと ひらきなおった
바캇쯔라 부라사게테 죠우토다토 히라키나옷타
멍청한 낯짝 걸쳐 내리고 좋지!라고 정색을 했다br>
人生が 少しだけ うるさくなってきたけど
진세이가 스코시다케 우루사쿠낫테 키타케도
인생이 조금은 시끄럽게 되었지만

逃げ場所のない 覺悟が 夢に 變わった
니게바쇼노나이 카쿠고가 유메니 카왓타
도망칠 곳 없는 각오가 꿈으로 바뀌었다

歸りたいけど 歸れない もどりたいけど もどれない
카에리타이케도 카에레나이 모도리타이케도 모도레나이
돌아가고 싶지만 돌아갈 수 없네 ,되돌아가고 싶지만 되돌아갈 수 없어

そう考えたら 俺も 淚が 出てきたよ
소우캉가에타라 오레모 나미다가 데테키타요
그렇게 생각하니 나도 눈물이 나왔어

くじけないで なげかないで うらまないで とばそうよ
쿠지케나이데 나게카나이데 우라마나이데 토바소우요
절망하지말고, 한탄하지말고 ,원망하지말고 날려버리자

あの時 笑って作った しゃぼん玉のように
아노토키 와랏테쯔쿳 타 샤봉다마노요우니
그때 웃으며 만든 비눗방울처럼

淋淋と 泣きながら はじけて とんだけど
링링토 나키나가라 하지케테 톤-다케도
씩씩하게 울면서 뛰어 날아 봤지만

もっと 俺は 俺で ありますように
못토 오레와 오레데 아리마스요우니
더욱 나는 나로 있을 수 있도록

いったい 俺たちは ノッペリとした 都會の空に
잇타이 오레타치와 놋뻬리토시타 토카이노 소라니
도대체 우리들은 밋밋한 도시의 하늘에

いくつの しゃぼん玉を 打ち上げるのだろう?
이쿠츠노 샤봉다마오 우치아게루노다로우
몇개의 비눗방울을 쳐올리는 걸까?

淋淋と 泣きながら はじけて とんだけど
링링토 나키나가라 하지케테 톤-다케도
씩씩하게 울면서 뛰어 날아봤지만

もっと 君は 君で ありますように
못토 오레와 오레데 아리마스요우니
더욱 당신은 당신으로 있을 수 있도록

いったい 俺たちは ノッペリとした 都會の空に
잇타이 오레타치와 놋뻬리토시타 토카이노 소라니
도대체 우리들은 밋밋한 도시의 하늘에

いくつの しゃぼん玉を 打ち上げるのだろう?
이쿠츠노 샤봉다마오 우치아게루노다로우
몇개의 비눗방울을 쳐올리는 걸까?

 

 

    • 제이팝 가사는 일본어 어순으로 저렇게 번역을 해야 더 상상 느낌이 와요 가사를 저런식으로 짓기도 하니까 그렇지만.
    • 일본 기성 가수들의 노래를 들으면 처음 듣는 곡인데도 무척 익숙해요.
      우리 가요의 원류라고 해도 틀린 말이 아니겠죠.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,415 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,953 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,161 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 190 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 195 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 336 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 236 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 253 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 289 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 133 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 330 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 141 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 272 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 458 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 191 12-30