[듀나in] 프랑스 인명 (Marie-France Hirigoyen) 한글 표기 질문
안녕하세요. 늘 눈팅만 하다 생업과 관련된 문제라 염치 불고하고 질문 여쭙니다.
프랑스의 정신과 의사, 정신분석학자인 Marie-France Hirigoyen를 혹시 아시는지요?
이 사람의 성 Hirigoyen을 한글로 표기할 때 어떻게 옮기면 될까요?
저서 <Le harcèlement moral >을 소개한 경향신문 기사에서는 '이리고엔'으로 소개하고 있습니다.
국내 출간된 두 가지 저서를 찾아보니 각각 '이리고양', '이리구아얭'으로 적고 있네요.
그 밖에도 또 다른 표기가 발견되기도 합니다.
참고로 원어민은 이것을 이렇게 발음하나 봅니다.
http://ko.forvo.com/word/hirigoyen/
제 막귀로는 '이히고양' 정도로 들리는데, 원음에 무조건 충실한 표기보다 외래어 표기법에 걸맞은(준하는) 표기를 알고 싶습니다.