인공 신경망 기술에 기반한 새로운 번역 시스템은 구글 앱에서 지원하는 103개 언어 중 8개 언어에 적용된다고 합니다.

영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 중국어, 일본어, 한국어, 터키어가 적용 대상이에요. 한국어 포함!


그래서 시험 삼아서 자본 1권 첫 구절을 번역해보았습니다.


먼저 영어에서 한글로.


The wealth of societies in which the capitalist mode of production prevails appears as an 'immense collection of commodities'. The individual commodity appears as its elementary form. Our investigation therefore begins with the analysis of the commodity.


자본주의 적 생산 양식이 우세한 사회의 부를 '거대한 상품의 집합'으로 간주한다. 개별 상품은 기본 형태로 나타납니다. 따라서 우리의 조사는 상품 분석으로 시작됩니다.



오! 뭔 말인지 충분히 이해가 갑니다!



이 구절의 강신준 판본 번역(강신준 판본은 자본 원전인 독일어 직역이긴 합니다만)

→ 자본주의적 생산양식이 지배하는 사회에서 부는 하나의 '거대한 상품 집적'으로 나타나고, 하나하나의 상품은 이러한 부의 기본형태로 나타난다. 그래서 우리의 연구는 상품의 분석부터 시작한다.


이 구절의 김수행 판본 번역(김수행 판본은 영어본 중역입니다)

→자본주의적 생산양식이 지배하는 사회의 부는 '상품의 방대한 집적'으로 나타나며, 개개의 상품은 이러한 부의 기본형태로 나타난다. 그러므로 우리의 연구는 상품의 분석으로부터 시작한다.



이걸 다시 영어로 번역해보았어요.


→ We regard the wealth of a society in which capitalist mode of production is dominant as 'a set of huge goods'. Individual items appear in their basic form. Therefore, our investigation begins with product analysis.


원 문장하고 뜻에서는 큰 차이가 없어요!! 놀라워요!!!



비교하기 위해 이걸 네이버 인공지능 번역으로 해보았습니다.


사회의 부는 생산품이 난무하는 자본주의 모드 commodities'의'immense 컬렉션처럼 보인다. 개별 상품이 초등 형태로 나타난다. 우리 조사. 따라서, 그 상품의 분석과 함께 시작한다.



아마도, 구글과 다르게 작은 따옴표를 인식하지 못하는 것 같네요. 작은 따옴표를 지우고 다시해보았습니다.


사회의 부는 생산품이 난무하는 자본주의 모드 상품의 거대한 컬렉션으로 보인다. 개별 상품이 초등 형태로 나타난다. 우리 조사. 따라서, 그 상품의 분석과 함께 시작한다.



네이버는 아직 멀었군요. 구글신은 역시 대단합니다. 꿈같은 실시간 자동번역의 사회가 멀지 않았습니다! 여러분. ㅠㅠ

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 28026
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 46624
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 356754
126492 베네데타 포르카롤리 인터뷰 [3] new catgotmy 2024.06.16 60
126491 [영화바낭] 고레에다 히로카즈의 '괴물'을 봤습니다 로이배티 2024.06.16 174
126490 에어 보다가 든 생각 update daviddain 2024.06.16 66
126489 (전범선과) 양반들 정규앨범 1집 타이틀곡 Let It Flow 뮤직비디오 상수 2024.06.16 35
126488 [노스포] 인사이드 아웃2, 영화관람주기/비용 [2] 가라 2024.06.16 140
126487 매드맥스 시리즈의 연속성 [2] 돌도끼 2024.06.16 151
126486 프레임드 #828 [2] update Lunagazer 2024.06.16 33
126485 게시물 목록이 884페이지까지만 보이네요 [2] update civet 2024.06.16 86
126484 '걸어서 세계 속으로' 축구선수 이름 자막 사고를 기억하시나요? [4] civet 2024.06.16 195
126483 the crow Eric Draven guitar solo/INXS - Kiss The Dirt (Falling Down The Mountain) (Official Music Video) [8] daviddain 2024.06.16 31
126482 [게임바낭] 조현병 체험 게임 두 번째 이야기, '세누아의 전설: 헬블레이드2' 잡담입니다 [2] 로이배티 2024.06.16 106
126481 우주소녀 성소 중국어 catgotmy 2024.06.16 72
126480 넷플-마담 웹, 짤막평 [4] theforce 2024.06.16 194
126479 야채듬뿍 더 진한 음료 catgotmy 2024.06.15 95
126478 영드 "더 더럴스(The Durrells)"와 비슷한 분위기의 가족 드라마 있을까요? [3] 산호초2010 2024.06.15 111
126477 Interview With the Vampire’ Director on Casting Tom Cruise Over Daniel Day-Lewis and the Backlash That Followed: ‘The Entire World’ Said ‘You Are Miscast/벤 스틸러의 탐 크루즈 패러디’ daviddain 2024.06.15 69
126476 프레임드 #827 [4] Lunagazer 2024.06.15 49
126475 TINI, Sebastián Yatra - Oye catgotmy 2024.06.15 34
126474 나와 평생 함께가는 것 [2] 상수 2024.06.14 209
126473 [KBS1 독립영화관] 버텨내고 존재하기 [1] underground 2024.06.14 112
XE Login