호평에 뻠뿌를 받아 애플티비 3개월 무료를 끊고 슬로 호시스를 보기 시작했습니다.
방금 겨우 첫번째 에피소드를 보고 나서 아직까지 좀다 봐야되긴 합니다만 기대에 어느 정도 맞는 것 같습니다.
그런데.. 한글 자막으로 보고 있는데 자막의 번역상태가 좀.. 거시기 한 듯 합니다? 각종 비꼬기로 아름답게? 엮은 원대사를 뉘앙스와 엣지는 다 생략하고 말라붙은 미역같이 만들어 논건 그렇다 치고 에피소드 후반부에는 갑자기 뭔소리? 라고 의아해 할만한 오역이 나오는 것 같습니다.
이거 보고 즐기신 분들은 자막을 뭘로 해서 보신 건지 궁금합니다. 설마 이정도 드라마는 그냥 자막없이 보거나 원문자막쯤으로 봐줘야 하는 건가요.
XE Login