인명이나 고유명사

2020.07.31 12:04

daviddain 조회 수:543

지금 읽고 있는 <헐리웃 문화혁명> 옮긴 이가 신방과 출신에 미국 교포인데 번역이 참.

워렌 비티를 워렌 베이티

우리에게 내일은 없다 Bonnie and Clyde를 바니와 클라잇
<확대>라고 나온 영화는 <정사 blow up>

제국의 역습을 제국의 재침

미지와의 조우 를 제3종의 근접조우

천국의 사도Heaven can wait을 하늘은 기다린다

분노의 주먹 raging bull은 성난 황소


Apocalypse now를 지옥의 묵시록이라고는 썼네요


One from heart를 마음 속의 연인


블록버스터를 블락버스터라고 한 건 애교 수준. 스콜세지를 스콜쎄지. 밥 포시 Bob Fosse는 밥 팟씨 Sidney Poitier는 씻니 포이티에 이 사람 성은 프아티에로 발음합니다

제익, 테익은 외래어표기법 무시

melting pot은 그냥 멜팅 팟




http://m.cine21.com/news/view/?mag_id=7222



축구 관련 책을 읽다가 national pastime을 국가의 과거로 번역한 걸 봤죠. 국민 여가 정도가 맞을 텐데요


관련 전공자들한테 감수받을 필요가 있지 않나 싶어요.

루카스가 오비완을 멕시코의 샤만 돈 후안에게 기초하고 life-force를 the force로 바꿨다고 하는군요


http://www.angelfire.com/electronic/awakening101/force.html


<차이나타운>의 결말은 타운이 아버지 살해로 썼으나 폴란스키가 주장한 결말로 실립니다. 폴란스키는 그게 삶이라고 생각했고 샤론 테이트가 그렇게 죽었기 때문이었죠.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 27046
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 45610
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 355478
113008 새와 고양이 [2] 사팍 2020.08.01 417
113007 [EBS1 영화] 라이언 일병 구하기 [22] underground 2020.08.01 686
113006 메리 루이스 파커 - Bare magazine, July 2020 [2] tomof 2020.08.01 580
113005 일본영화 시대물 추천해 주셔요. [17] 고인돌 2020.08.01 666
113004 [듀9] 적절한 노동요를 추가하고 싶어요 [20] 크림롤 2020.08.01 633
113003 [천기누설] 13화 - 개가 짖어도 행차는 간다 [2] 왜냐하면 2020.08.01 342
113002 “전세에서 월세 전환, 거스를 수 없는 흐름” [3] ssoboo 2020.08.01 1133
113001 엘렌 쇼 [7] daviddain 2020.08.01 886
113000 듀게도 트위터 같이 좋아요 누르기가 있으면 [5] 가끔영화 2020.08.01 378
112999 Alan Parker 1944-2020 R.I.P. [3] 조성용 2020.08.01 409
112998 [넷플릭스] 엄브렐라 아카데미 시즌2 초간단후기 [6] 노리 2020.08.01 838
112997 뢱 다르덴 감독의 <소년 아메드> ssoboo 2020.08.01 506
112996 [EBS1 다큐시네마] 아파트 생태계 [3] underground 2020.07.31 537
112995 승리호 [6] 폴라포 2020.07.31 741
112994 오늘의 일기...(욕망의 유무와 추동) [3] 안유미 2020.07.31 556
112993 주말 tv [7] daviddain 2020.07.31 583
112992 성폭력 2차 가해라는 것 [15] Sonny 2020.07.31 968
112991 <비바리움>, 마그리트, 서사 Sonny 2020.07.31 1230
» 인명이나 고유명사 [13] daviddain 2020.07.31 543
112989 남성 지배의 돔을 파괴하다_노래 yellow 중에서 [1] 사팍 2020.07.31 394
XE Login