1. 


  '김개나리'가 2000년에 출간한 단행본 '서울영화이야기' 를 '이진달래'가 2003년에 한국어로 번역하였습니다. 

  이를 논문 본문에서 인용하나요하려고 하는데요,  직접인용은 아니고 본문에 짧게 한줄로 내용을 요약하고자 합니다 .


  즉,  "  김개나리(2000)에 따르면, 서울 영화산업은 1990년대 후반부터 급격하게 매출액이 신장되었다고 한다." 처럼 인용하려고 합니다. 


  2. 


  이 때 이렇게만 인용하면 되나요, 아니면,  번역본( 즉, 이진달래의 2003년 번역서)를 인용한 것임을 본문에 따로 표시해야 하나요?


  APA형식으로 인용하면 되는데, 지금 매뉴얼이 없고 시간적인 압박이 있습니다. 그럼 답신 기다리겠습니다.ㅁ

  

  멋진 가을 맞이하세요~

  

 ps. 


  뒤의 참고문헌  부분에는 번역서랑 원서를 APA 형식에 맞게 인용하였습니다. 

XE Login