1q84랑 국경의 남쪽 번역 관련

2023.05.22 20:28

catgotmy 조회 수:261




영어랑  한국어 번역으로 같이 보고있습니다


영어 공부할겸 한국어로 한문단 읽고 영어로 한문단 읽는 식으로


일본어 책은 없는데 살 생각은 없습니다



아무튼 이렇게 보니까 좀 다른 게 있습니다


시마모토와 하지메가 만났을 때


영어판에서는 하지메가 시마모토를 시마모토상이라고 부릅니다 영어로 Shimamoto-san 대충


근데 한국어로는 그냥 시마모토라고만 부릅니다



번역할 때 이걸 살릴까 말까 하다가 에이 그냥 이거 살리면 이상해지니까


시마모토씨 라고 하기도 그렇고 그냥 빼자 이랬던 것 같긴 합니다


근데 원문을 모르니까요



지금은 1q84 읽는 중인데


맘에 든 부분부터 읽고 있습니다


1권에서 후카에리가 덴고를 집에 데리고 간 장면인데


좀 공기좋고 한적한 곳에 있어요


집으로 들어가서 나무 마루바닥을 걷는다고 나와있는데



영어판에서는 나무 마루바닥이 스타킹 발바닥에 차갑다 이런 얘기가 있고


한국어판에는 그냥 서늘한 바닥을 걸어갔다는 말만 나옵니다


역시 원문에 어떻게 돼있는지는 모르겠지만요



그리고 영어판에서는 그 이탤릭체로 작중 캐릭터가 직접 말하는 걸 표시해놨는데


한국어로는 그게 없네요





문학 번역이란 게 원래 이거 빼고 바꾸고 그런 작업인가봐요


그럴듯하게 만들려면 어쩔 수 없겠죠


이래서 원서를 읽나 어쨌든 뭔가 다른듯

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 27117
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 45652
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 355605
123466 머니백(2018, 한국영화) [1] 왜냐하면 2023.06.15 177
123465 한자 배우기 [1] catgotmy 2023.06.15 142
123464 (스포) [범죄도시 3] 보고 왔습니다 [2] Sonny 2023.06.15 399
123463 디아블로4 클랜 이름 짓기 & 단체티 만들기 [5] skelington 2023.06.15 257
123462 광주와 부산 여행 [1] catgotmy 2023.06.15 223
123461 [왓챠바낭] 주옥 같은(?) 80년대 B급 SF/호러, '히든' 잡담입니다 [12] 로이배티 2023.06.14 444
123460 KIM은 맨유, LEE는 PSG.. SON은 빅클럽 러브콜 없나 [11] daviddain 2023.06.14 375
123459 프레임드 #460 [4] Lunagazer 2023.06.14 103
123458 Cormac McCarthy 1933-2023 R.I.P. [5] 조성용 2023.06.14 272
123457 미국 펜타곤 전쟁 [4] catgotmy 2023.06.14 332
123456 [영화바낭] 존윅 시리즈 1, 2, 3, 4 종합 잡담입니다 [28] 로이배티 2023.06.13 802
123455 에피소드 #41 [4] Lunagazer 2023.06.13 115
123454 프레임드 #459 [4] Lunagazer 2023.06.13 110
123453 요새 외운 랩 [2] catgotmy 2023.06.13 195
123452 이강인 psg까지 한 발짝 [13] daviddain 2023.06.13 345
123451 [바낭+어그로] 달콤한 스팸의 유혹 [7] 스누피커피 2023.06.13 359
123450 스케일링으로 음식물을 빼는 소리... [8] Sonny 2023.06.13 477
123449 Treat Williams 1951-2023 R.I.P. [4] 조성용 2023.06.13 172
123448 [내용있음] 인어공주 [20] 잔인한오후 2023.06.13 703
123447 음바페 난리났군요 [17] daviddain 2023.06.13 716
XE Login