해외 전문서적 하나를 개인적으로 번역을 하고 있는데요

그냥 개인공부나 동료들과의 정보공유 차원에서 하다가

문학처럼 문장이 어렵지도 않고 아무래도 제가 그 부분에 실무자이기 때문에 나름 번역이 잘 된 거 같기도 하고

그래서 이걸 번역서로 낼 수 있는 방법이 없을까 해서요.

이 분야가 수요는 꽤 있는데 지금 국문자료가 거의 전무하다시피 한 상태라

굉장히 불편하게 공부하는 면이 있는데

번역서를 낼 수 있다면 정말 좋을 거 같거든요.

일종의 소프트웨어 메뉴얼 같은 책이기 때문에 특별히 문장스킬이 있어야 되는 건 아니고

전문적이고 정확하게만 번역하면 되어서 이 정도면 충분할 거 같은데요 

문제는 제가 번역 경력이 전무하고 실무자로서도 많은 경력이 있는 게 아니라서

출판사에서 뭐라고 할지...

아니 그 전에, 해외 출판사 쪽의 허락은 어떻게 받아야 하는지...

혹은 원작자...?

제가 모르는 게 너무 많네요. 무작정 국내 출판사에 번역 샘플 보여주고 추진해 주세요 하면 되나요? ㅡㅜ

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 27373
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 45905
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 355863
94699 크라제버거가 그라제에서 유래됐다는데 [10] magnolia 2011.08.15 5755
94698 요즘 좋아하는 광고 한 개 / 보기 싫은 광고 한 개 / 보기 싫은 정도는 아니지만 성의 없는 광고 한 개 [8] 프레데릭 2011.08.15 2257
94697 흑형이 부르는 "Ma Boy (SISTAR19)" [1] NDim 2011.08.15 1390
94696 [기사] KBS, '스파이명월' 한예슬 교체 '특단조치' [7] 빠삐용 2011.08.15 3621
94695 한예슬은 자존심 싸움 중인듯 [7] mii 2011.08.15 3999
94694 올 여름 당한 가장 간담 서늘했던 사건 - 생활속의 납량특집! [7] soboo 2011.08.15 2178
94693 연예인이 갑자기 하던거 다 내팽겨쳐 두고 외국으로 날른 경우 [27] 감자쥬스 2011.08.15 6339
» 출판쪽 좀 아시는 분들께 질문 드립니다 [6] 2Love 2011.08.15 2277
94691 짧은바낭-연휴 뒤의 평일이 두렵지 않아요 [5] 안녕핫세요 2011.08.15 1418
94690 같은 다리 일까요 [1] 가끔영화 2011.08.15 1322
94689 미국 기업들의 고객센터 [3] 빠삐용 2011.08.15 1868
94688 유에프오는 어디서 오는가 [2] 가끔영화 2011.08.16 1360
94687 브리스코 카운티 주니어의 모험 오프닝 [1] DJUNA 2011.08.16 860
94686 한예슬 얘길보다가 [2] 메피스토 2011.08.16 2177
94685 마감은 오늘인데- [10] hybris 2011.08.16 1964
94684 KT 올레 CF 전속모델, 이름 드디어 알아냈네요; 김사권 - 구글링으로 알아낸 그의 정보들; [3] 프레데릭 2011.08.16 3591
94683 [사회생활] 안주고르기, 주문하기 <술문화에 대해> [16] EEH86 2011.08.16 2553
94682 배우 한예슬씨의 행보에 대해서... [17] vincenthanna 2011.08.16 5573
94681 잡담.. [2] AM. 4 2011.08.16 1162
94680 가능성은 별로 없지만 속편 나오면 꼭 보고 싶은 영화들.... [6] 세븐of나인 2011.08.16 1405
XE Login