지난주 월요일에 다른 사이트에 올린 글로 듀나에도 그대로 올려봅니다.

 



어제는 거진 20여년전 영화 히트를 다시 꺼내 들고 봤습니다.

代父에서 공연했던 두 사람. 알파치노  로버트 드니로 세기의 명배우 이 두사람의 고속도로 휴게소에서의 대화를 몇번이고 다시 봤습니다.

요즘말로 쩌는 연기력과 대사들은 가히 메가톤급입니다.

다소 알파치노가 여유롭습니다만(경찰이니 당연한거겠죠) 로버트 드니로의 불안하지만 날카로운 대사는

두 대 배우의 실제 연기인생 여정을 보여주는것 같아 명불허전의 연기대결이 일품이었습니다.
이씬은 한마디로 이거죠.

반장인 파치노가 드니로에게 너 뒷조사 해보니 대단하더라 이제 대충하고 포기해라 그냥 다들 사는것 처럼 골아프게 살지말고 일 저지르지 마라.

드니로는 반장 알 파치노의 케리어를 존보이트(사건 브로커)에게서 듣고서 너는 별수있냐? 너나 나나 다를게 없다. 우리 이런거 안했으면 뭘 하고 있을까?

이런 질문의 낚시밥을 던저 봅니다만 파치노 역시 이짓 말고는 나역시 할게 없다. 사건현장가면 말은 없지만 팅팅불은 시체들의 눈들이 말을 하는것 같다.

이말에 로버트드니로도 맞받아 칩니다. 죽는꿈을 꾸지만 안죽을려고 잠을 깬다. 너나 나나 목적은 다르지만 같은 피가 흐르는게 아니겠냐?
둘은 서로의 프로 의식만 재확인할뿐 자기 갈길을 갈뿐입니다.

어제 007 Skyfall 에 이어 명대사의 怪力 13번째 올려봅니다.
둘의 대사하나하나를 곱씹으면서 감상해보시기 바랍니다.



파치노 : Seven years in Folsom. In the hole for three. McNeil before that. McNeil as tough as they say? 폴섬 감옥에서 7년 3년을 독방에서 보냈고, 맥닐에도 있었군. 그 곳이 그렇게 대단해?
 
드니로 : You looking to become a penologist? 교도관이라도 되나?
 
파치노 : You're looking to go back? You know, I chase down some crews... ...guys just looking to fuck up, get busted back. That you? 다시 끌려가고 싶나? 난 지금 금방이라도 덜미가 잡힐 일당도 쫓고 있어 어때?
 
드니로 : You must've worked some dipshit crews. 얼간이들을 상대했었나 보군 .
 
파치노 : I worked all kinds. 전부 그렇진 않아
 
드니로 : You see me doing thrill-seeking liquor-store holdups... ...with a "Born to Lose" tattoo on my chest? 자넨 내가 술집이나 터는 강도쯤으로 보이나?
 
파치노 : - No, I do not. 천만에

 

드니로 : - Right. 그래
 
드니로 : I am never going back. 다시는 끌려가지 않아
 
파치노 : Then don't take down scores. 그럼 일을 꾸미지 마
 
드니로 : I do what I do best, I take scores. You do what you do best, trying to stop guys like me. 난 나대로 할 테니 자네는 자네대로 나 같은 놈을 막아
 
파치노 : So you never wanted a regular-type life? 평범한 생활은 싫다?
 
드니로 : What the fuck is that? Barbecues and ball games? 바베큐나 먹으며 야구를 봐?
 
파치노 : Yeah. 그래
 
드니로 : - This regular-type life like your life? 자네는 그렇게 사나?
 
파치노 : - My life? No, my life... 난 아냐
 
파치노 : No, my life's a disaster zone. I got a stepdaughter so fucked up... ...because her real father is this large-type asshole. I got a wife. We're passing each other
on the down slope of a marriage.....my third.. ...because I spend all my time chasing guys like you around the block. That's my life.

한마디로 엉망이지.... 의붓딸이 골치를 썩혀... 친아버지란 사람이 개자식이야 마누라는... 이번이 세 번째인데 그것 마저 파경 직전이야....... 자네 같은 친구를 쫓다 보니 내 생활은 엉망이 되어 버렸지
 
드니로 : A guy told me one time: "Don't let yourself get attached to anything... ...you are not willing to walk out on in 30 seconds flat.....if you feel the heat around the corner." Now, if you're on me, and you gotta move when I move... ...how do you expect to keep a... A marriage?
이런 말이 있지 뭔가 위기를 느꼈을 때,  30초 내에 털고 나오지 못할 거면 미련 따위는 갖지 않는 게 좋다고 그런 점에선 자네도 동의할 거야. 그렇다면 가정은 포기해야지
 
파치노 : Well, that's an interesting point. What are you, a monk? 
재미있는 이론이야 자넨 여자도 없나?
 
드니로 : I have a woman. 있지
 
파치노 : What do you tell her? 뭐라고 속였나?
 
드니로 : I tell her I'm a salesman. 세일즈맨이라고
 
파치노 : So then, if you spot me coming around that corner... .you're just gonna walk out
on this woman? Not say goodbye?

자네라면 그런 상황에서 여자를 버릴 수 있을까? 말 한마디 없이 ...
 
드니로 : That's the discipline. 철칙이지
 
파치노 : That's pretty vacant, no? 허망하군
 
드니로 : Yeah, it is what it is. It's that, or we both better go do something else, pal.
그건 그거고 우리는 둘 다 다른 일을 할 수도 있었을 텐데
 
파치노 : I don't know how to do anything else. 난 이 일 말고는 다른 건 어떻게 하는지 몰라
 
드니로 : Neither do I. 나도 역시
 
파치노 : - I don't much want to either. 그렇게 하고 싶지도 않고
 
드니로 : - Neither do I. 나도
 
파치노 : You know, I have this, uh, recurring dream. I'm sitting at this big banquet table... 
...and all the victims of all the murders I ever worked are sitting at this table... 
...and they're staring at me with these black eyeballs... 
...because they got eight-ball hemorrhages from the head wounds. 
And there they are, these big balloon people... 
...because I found them two weeks after they'd been under the bed. 
The neighbors reported the smell... ...and there they are, all of them just sitting there.

계속 같은 꿈을 꾸는데 내가 큰 식탁에 앉아 있는 거야 지금까지 내가 맡았던 사건의 희생자들에 둘러싸인 채 말이야

핏발이 선 눈으로 나를 노려보고 있지 다들 머리를 맞아 뇌출혈로 죽었어 그리고 팅팅 불은 시체도 있어 침대 밑에서 썩다 늦게 발견된 거지

옆집 사람들이 그 냄새를 맡았어 그런데도 그들은 가만있는 거야
 
드니로 : What do they say? 아무 말도 없이?
 
파치노 : Nothing. 안 해
 
드니로 : - No talk? 전혀?
 
파치노 : - None.
Just...They don't have anything to say. See, we just look at each other.

그냥 할 말이 없는 거지 서로를 보고도 날 보고도 말이야 그게 전부야
 
드니로 : They look at me. And that's it, that's the dream. I have one where I'm drowning.
And I gotta wake myself up and start breathing, or I'll die in my sleep.
난 물에 빠진 꿈을 꿨는데 꿈에서도 죽지 않으려고 억지로 잠을 깼지
 
파치노 : You know what that's about? 그게 뭔지 아나?
 
드니로 : Yeah. Having enough time. 그래, 충분한 시간
 
파치노 : - Enough time to do what you wanna do? 자네의 목적을 이룰 충분한 시간?
 
드니로 :- That's right. 그래
 
파치노 : - You doing it now? 지금 그러고 있나?
 
드니로 : - No, not yet. 아직은
 
파치노 : You know, we're sitting here... ...you and I,
like a couple of regular fellows. You do what you do, and I do what I gotta do.  
And now that we've been face to face... ...if I'm there and I gotta put you away,
I won't like it. But I'll tell you... ...if it's between you and some poor bastard...  
...whose wife you're gonna turn into a widow... ...brother, you are going down.

 

우린 여기 앉아 다른 평범한 사람들처럼 자신이 할 일을 하고 있어
이제야 서로를 알게 되었는데 만약 자네를 죽여야 하는 상황이 생긴다면 좋지 않을 거야  그러니 잘 들어  
만약... 멍청하게 굴어서 자네 여자를 과부로 만들었다가는
친구...  끝나는 거야

 

드니로 : There's a flip side to that coin. What if you do got me boxed in
and I gotta put you down? Because no matter what, you will not get in my way.
We've been face to face, yeah... ...but I will not hesitate. Not for a second.

어떤 일에든 양면성이 있지 자네가 날 잡거나  내가 자네를 이기느냐지 그거야 어쨌든 자네는 날 못 막아

그래, 서로를 알게 되었지 하지만 난 주저하지 않아 조금도 ...
 
파치노 : Maybe that's the way it'll be. Or who knows?
그렇게 될지도 모르지 하지만... 누가 알겠나?
 
드니로 : Or maybe we'll never see each other again.
 다시 못 볼지도 모르고




이 영화의 후반부 은행털때의 시가전 장면은 다들 좋아하실거라 봅니다. 저역시 이 영화에서 가장 좋아하는 장면이기도 합니다.

이 장면들을 보면 마이클 만 감독이 철저하게 클로즈업은 배재를 하고 사실적인 카메라워킹을 보여주는데 엄청나게 황량한 차가운 청색톤의 시가지입니다.

아래 사진처럼 클로즈업이 없는 드니로 일행들이 탄 차를 카메라가 멀리서 잡습니다. 결코 근접한 카메라는  잡지않고 최대한 자재를 하는데 은행터는 차가 도심의 버스와 빌딩사이로 보여집니다.

그리고 사정없이 벌집이 되고 망가집니다. 화면만 그러는게 아닙니다.

우리가 군에서 사격을 처음 할때 귀가 멍멍해지는데 그 멍멍함이 한참을 가게 되는데 영화에서는 시가전중에 사격음이 도심의 구석구석을 울리면서 우리에게 들려온다는 사실감입니다.

그냥 평면적인 M-16 사격음이 아닌것이죠. 사격 파울링음과 비참해질정도로 파괴되는 차량의 모습은 이들의 계획이 실패하고 있다는걸 사실적으로 보여주고 있습니다.

마지막 사진의 타이항공이 그려진 버스 역시 중요한 역활을 합니다.

발킬머가 마지막으로 은행에서 나오고 성공이라는 회심의 미소를 짓다가 이 버스가 지나감과 동시에 경찰이 깔린걸 보고 당장 표정이 일그러지면서 그의 콜트 M733 기관단총이 불을 뿜습니다.

이 계획의 실패는 크리스. 발킬머의 일그러진 표정부터라는것을 보면 마이클 만 감독의 계산된 장면 연출이 빛을 발하고 있는 부분입니다.







341234

※ 참고로 마지막 시가전에서 총기사용 액션 장면은 이라크전때 스커드 미사일 통신망 파괴를 위해 침투했던 작전명 Bravo Two Zero의 영국 SAS 대원이었던 앤디맥넙의 액션 연기 어레인지가 있었습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 26736
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 45245
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 354827
58772 요즘 애니메이션 너무 많이 나오지 않나요? [12] 사과식초 2013.02.06 2439
58771 신작 미드들 짦은 감상: 애로우, 미녀와 야수, Banshee [6] 깡깡 2013.02.06 2935
58770 아...카드문제로 고민글 올렸는데 카드를 또 만들었어요. [14] kct100 2013.02.06 2739
58769 [베낭] 영화 베를린의 귀여운 디테일(약스포?) [16] 오뚝이3분효리 2013.02.06 2977
58768 [책바낭] 맹자 - 을유문화사 [4] 오맹달 2013.02.06 1352
58767 베를린 영화제에서 첫 공개된 <설국열차> 포스터 [6] 김레디 2013.02.06 4076
58766 문라이즈 킹덤 나무집 [2] 가끔영화 2013.02.06 1769
58765 최근 지른 목걸이 [7] 호롤롤롤 2013.02.06 3337
58764 리틀 빅 히어로[영화] [2] catgotmy 2013.02.06 1241
58763 [바낭] 김성규, 한승연, 지오, 송지은, 임시완이 함께 시트콤에 나온다네요 [9] 로이배티 2013.02.06 2561
58762 [바낭]넷상의 인간관계란 헛된 것인가+@ [17] 에아렌딜 2013.02.06 3247
58761 지름 자랑 : 제네시스 쿠페.. [18] 르귄 2013.02.06 3179
58760 나한테 바이커 자켓을 안 판 모 영국브랜드 [12] loving_rabbit 2013.02.06 3523
» 명대사의 괴력 ⑬ Heat(1995) - 알파치노 vs 로버트 드니로의 레스토랑 장면 [8] 무비스타 2013.02.06 3097
58758 제이미 올리버의 15분 요리, 어떤 퍼포먼스보다 재밌네요 [12] 겨울3 2013.02.06 4802
58757 여러 가지... [5] DJUNA 2013.02.06 2851
58756 어떤 예고의 졸업앨범. [14] 자본주의의돼지 2013.02.07 7540
58755 어휴 축국 안 보길 잘 했네요. [13] herbart 2013.02.07 2687
58754 겨울에 읽을만한 추리소설 [21] 샤롯테 2013.02.07 2963
58753 [질문] 구글 크롬 사용 문제 [6] 조성용 2013.02.07 1395
XE Login