위키의 방언 관련 페이지 이거 재밌네요,...


예컨대 서북 방언입니다만 ( http://mirror.enha.kr/wiki/%EC%84%9C%EB%B6%81%20%EB%B0%A9%EC%96%B8 )



한반도의 북서부 디역인 피얀도 일대에서 쓰이는 한국어방언이라우야. 미실한 량반이간 고거 피안도랑 헛갈리면 곤란하디요.

사용 위츤 피양을 중심으로 한 평안남북도(북한의 행정구역상 자강도 포함) 일대랑, 그리고 사리원 이북의 황해도 일대디요. 사리원 이남의 황해도지역은 본래 중부 방언권이렜는데, 고거이 분단의 장기화에 따라 서북 방언의 영향이 딭어졌디요.

그리고 함경도 출신의 로동당 간부들이나 권력층이 부분적으로 드나오면서 피양말씨는 동북 방언의 령향을 받아서 부분적으로 함경도 말씨도 들어갔디요.

예를 들면: 오마이아바이, (피얀도에선 아바디라고 한다우.)가 있더란 말입디다.

원래 한반도의 지리적 특성상 경기도 지역의 표준어와 큰 차이는 없디만서도(동남 방언과 표준어의 차이 정도) 분단이 환갑을 넴기면서 차이가 벌어지고 있는 상황이디요.

북한한국어 표준인 문화어는 서북 방언인 피양말을 중심으로 한다고는 하고 있으나, 실제로 문화어는 서북 방언이 그대로 형성되었다고 보기는 어렵디요. 조선어학회가 정한 (서울 방언을 바탕으로 한) 표준어를 기초로 하여 순화된 말을 도입하거나 약간의 피양 방언적 요소를 너으이 수정한 표준어가 문화어라고 할 수 있디요.

한국에는 서북 방언으로 번역된 성경이 존재합디다. 일본칸사이벤으로 번역된 성경이 있지만서이래, 칸사이벤 성경은 거의 만담스러운 책이디만 서래 서북방언 성경은 진짜 녜배때 쓸 목적으로 만들어졌던 진지한 번역본이디. 게다가 원래 기독교 신자들은 수도권보다 피얀도에 더 많았으니….[1]

강성범이가 복숭아학당에서 연기한 연변총각의 방언이 서북방언이라우야. 하지만 연변땅은 동북 방언(특히 육진방언)의 영향을 받은 지방이라 연변에 계신 분들이 기분이 매우 언짢아 하셨구레.

서북 방언으로 옮긴 성경 #

강준식의 《적과 동지》에 의하면 이 지역(평안남도)에 연고를 둔 김일성안창호[2]가 서북 방언을 사용하는 것으로 나온디요.



.... 뭐라캅니꺼

XE Login