제대로 읽진 않았어요. 읽다가 어떤 이름이 나왔나 궁금해서 대충 훑어봤습니다.



<상류엔 맹금류>

제희 라는 이름이 나옵니다. 주제와 연관이 있는 이름이지만 이 단편에서 제일 많이 나오는 단어는 제희일 겁니다.



<빛의 호위>

권은

어디 있을것 같은 이름이긴 합니다.



<쿤의 여행>

A, S 등 알파벳으로 나옵니다.



<창 너머 겨울>

사촌 규

이경규?



<이상한 정열>

무헌, 말희


<산책>

그, 그녀

이름은 안나옵니다.



<쇼코의 미소>

쇼코. 저도 들어본적 있는 일본 이름이네요.

일본 A시로 표현하는 반면, 와세다 대학은 그대로 나오는게 특이하네요.



나쁘다 좋다 할 생각은 없고,


이 한권의 수상집에서 뭔가 경향 같은게 있지 않나 그런 생각입니다.


자주 접하거나 입에 붙는 한국인 이름은 안나오는것 같네요.



전부터 생각했습니다. 한국 소설


특히 순문학이라 불리는 쪽에선, 근래에 한국인 이름을 짓는 걸 거추장스러워 하는것 같다고...


이름은 중요하죠.




XE Login