2019.06.19 16:40
무심코 보다가 '언'어유희가 아니라 '수'어유희의 개념을 설명해 주시는 부분에서 통역사분의 설명이 새롭네요.
다른언어를 쓰면 다른 방식의 사고를 하는 걸테니 청각장애에 대한 높은 이해가 있어야 할 수 있는 것이 수어 통역인듯합니다
두분다 표정이 귀여우심 ㅎㅎ
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 제 트위터 부계입니다. [3] | DJUNA | 2023.04.01 | 25243 |
공지 | [공지] 게시판 관리 원칙. | 엔시블 | 2019.12.31 | 43799 |
공지 | [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 | DJUNA | 2013.01.31 | 352302 |
1 | [바낭 푸념] 다 썼습니다, 제임스 본드도 침을 흘릴 전기차, SF 소설 꿈, 짤방은 아마도 혐짤 (머리 두개 동물) [24] | Q | 2011.10.02 | 2146 |
정확한 명칭이네요 욕도 전달해주는군요.