2012.03.14 22:17
만화 우주형제 13권을 보는데 이런 표현이 나오네요.
어린시절 주인공이 "나는 필요할 때 쓸모없는 인간입니다."를 영어로 어떻게 말하냐고 미국인 천문학자에게 물어보니...
오히려 이 천문학자는 이 표현을 알려주더군요.
'It's a piece of cake'.(쉬운 일이야.) 천문학자는 주인공이 저런식으로 회피하는 인간보다는 '그거 별거 아니야~' 하면서 부딛히는 인간이 되길 바랐던거겠죠.
우리 식으로 하면 '식은죽 먹기.' '누워서 떡먹기' 등에 해당되는 말일까요?
근데 이 말이 실제 현대 미국인들도 쓰나요? 그 왜 노친네들만 쓰는게 아닌 한 2-30대도.
왠지 성문 영어법 등에는 있지만, 실제 미국인한테 가서 말하면 "너 뭔소리 중?"하는 표현은 아닐까 하는 생각도 들고요.
(모 미국이민자 블로그 보니깐, 성문영어에 있는거중에 몇몇은 미국 사람들도 못 알아먹는 표현이 있다네요. 책이 틀렸다기보다는 '고어?'라서 젊은 사람들은 모르는...)
2012.03.14 22:28
2012.03.14 22:31
2012.03.14 22:40
2012.03.14 22:53
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
공지 | 제 트위터 부계입니다. [3] | DJUNA | 2023.04.01 | 26500 |
공지 | [공지] 게시판 관리 원칙. | 엔시블 | 2019.12.31 | 45057 |
공지 | [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 | DJUNA | 2013.01.31 | 354193 |
» | 우주형제와 'It's a piece of cake'. [4] | 자본주의의돼지 | 2012.03.14 | 1714 |
14 | [기사] 당신에게 반한 女, 이런 '행동' 보인다 [20] | 화려한해리포터™ | 2012.05.07 | 5206 |
13 | [바낭] 방금 낮잠자다 일어났는데... [3] | 닥호 | 2012.09.30 | 1889 |
12 | 11번가에서 270억쯤 질려볼까 생각중입니다. [16] | chobo | 2012.10.17 | 4561 |
11 | 윈도우8 pro 24시간 사용소감 [8] | 룽게 | 2012.11.27 | 2343 |
10 | [바낭] 사람은 이상해 [1] | maso | 2012.11.30 | 1002 |
9 | (D-9 디아블로3는 생활인 직장인) 저의 악마사냥꾼 언니는 (자체)졸업장을! 이제 야만용사 언니 시대! [5] | chobo | 2012.12.10 | 1612 |
8 | 포털 사이트 안들어간지 일주일째. 어찌 패치는 되었나요? [1] | chobo | 2012.12.27 | 1034 |
7 | 2012년 결혼식에서 벌어진 실수 동영상 모음 | chobo | 2013.01.02 | 1257 |
6 | 방드라디에 대한 이야기 조금 [8] | 루아™ | 2013.01.12 | 3055 |
5 | 레 미제라블 허무개그 [13] | 허만 | 2013.01.21 | 3379 |
4 | 오늘 무한도전, 명수는 12살 [6] | chobo | 2013.04.20 | 5419 |
3 | 이런 젠장, 근로자의 날에 출근이라니. 다들 쉬는데 나랑 팀장만 출근이라니, 이런 젠장. [19] | chobo | 2013.05.01 | 3053 |
2 | 어제 월드컵 최종 예선전, 한국 VS 우즈벡. 한줄 관전평. [2] | chobo | 2013.06.12 | 1970 |
1 | [바낭] 끔찍한 인테리어의 커피숍 / 신기한 커피맛 [8] | 익명603 | 2014.07.29 | 2853 |
토끼님이 댓글 달아주실 듯 합니다만.
진정으로 미국의 젊은 아이들이 정말 실생활에서 쓰는 표현을 쓰고싶으시다면
알고있는 모든 표현에 F자를 양념처럼 쳐주시면 됩니다! (후다닥)