영화 보고서 오랫만에 다시 죽음의 성물 책을 읽는데, 이 부분이 영화와 비교되어서 눈에 걸리더라구요.

 

 

(책 요약)

 

덤블도어는 스네이프에게 결국 이제서야 해리를 좋아하게 된거냐고 묻자

 

스네이프는 화를 내며 "그 녀석을요?" 라고 소리칩니다.

 

그리고 자신의 은빛 암사슴 패트로누스를 불러냅니다. 두 눈에는 눈물이 그렁그렁한 상태로요.

 

덤블도어는 묻습니다. "결국 이제야?"

 

스네이프는 대답합니다. "항상 그랬습니다."

 

 

(영화에서 같은 장면)

 

스네이프가 은빛 암사슴 패트로누스를 불러내자, 덤블도어는 놀라면서 묻습니다.

 

"릴리?"

 

그리고 "이렇게 시간이 흘렀는데도? (After all this time?)" 라고 묻습니다.

 

스네이프는 그렁그렁한 눈으로 "ALWAYS" 라고 대답합니다.

 

 

 

책에서는 After all this time?  의 주어를 확실하게 밝히지 않았고, 그래서 주어가 해리, 혹은 릴리 모두가 될 수 있었던 것인데

 

그래서 한국어판 번역자 분도 헷갈리신것 같습니다.

 

하지만 저 문장이 가리키는 대상이 릴리였을때의 의미가 더 감동적이지요.

 

스네이프가 "그 녀석을요?라고 한번 빽 소리질러서 화냈던도 이치가 맞고요. 해리때문이 아니라 순전히 그애 엄마를 사랑했기 때문이라는것.

 

영화에서는 주어가 릴리라는 것을 저렇게 확실하게 덤블도어의 대사로 알려준 다음에, 알랜 릭맨의 왕 감동 연기가 들어가서... 그야말로 감동 감동 ㅠㅠ

 

 

 

 

그런데 검색해보니 이미 많은 분들이 블로그 포스팅으로 이 오역(? 오역까지는 아닌것 같지만...)을 지적해주셨습니다. 역시 해리포터는 영어로 읽어야 하나봅니다. 쩝...

 

 

 

 

또 추가. 검색해보니 이런 글도 있더군요. 알랜 릭먼이 인터뷰에서 이랬답니다.  문제의 저 대사 After all this time 을 써서... 감동 감동 ㅠㅠ

 

http://www.cyworld.com/hiredgun/4049297

 

 

이건 어떤 분이 2007년 12월 번역본 처음 나왔을때 저 부분의 우리말 번역과 관련해서 당황해 하시며 문학수첩에 올리신 장문의 글...  (그러나 리플에는. "과연 문학수첩이 이 글을 볼까요? ;;;;;;)

 

http://www.moonhak.co.kr/moonhak/sub/bbs_note.html?mode=view&code=note01&num=1832&tail_ind%20=B&sc=&sw=&p=5

 

하긴 제가 만일 원서로 먼저 봤었더라도 우리말 번역본 보고서 이게 뭐야 황당했을것 같습니다.

 

덤블도어와 스네이프의 저 대화가 영화에서 가장 감동깊었던 장면 중 하나였거든요. 그런데 책에서는 전혀 다른 뜻으로 만들어 놓았으니.

 

 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 제 트위터 부계입니다. [3] DJUNA 2023.04.01 25396
공지 [공지] 게시판 관리 원칙. 엔시블 2019.12.31 43954
공지 [공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 DJUNA 2013.01.31 352555
27 디아블로3 총체적 난국에 빠지나? BackServer를 통한 무한 복사 버그까지? [5] chobo 2012.06.10 1876
26 술보다 디아블로3. 패치 후 수도사는 너프? 버프? [10] chobo 2012.05.31 1963
25 (지긋지긋한 강용석 관련이야기, 이글을 마지막으로 그만! )트위터에 박원순 시장 아들의 여자친구 실명공개. [6] chobo 2012.02.16 3077
24 SK 2G폰 사용자입니다. 고스톱 게임 추천해주세요. [2] chobo 2012.02.10 1787
23 청와대의 자신감, “대통령과 관련된 대형 권력형 비리가 나온 것도 아니고, 현 정부의 주요 정책들이 실패했다고 단정할 수도 없다” [6] chobo 2012.01.19 1784
22 영화의 기억과 급울컥하는 내 눈물 [4] 쏘맥 2011.11.06 1316
21 엘렌 페이지와 제시 아이젠버그 [8] magnolia 2011.09.01 3261
20 이런 음악을 들으며 새벽에 잠기던 날들 [1] 우잘라 2011.08.28 851
19 나는 가수다 (8/14) 가수별 간단 후기 (순위 언급 있음. 개인적인 순위 추가) [3] 프레데릭 2011.08.15 2388
» 해리포터와 죽음의 성물 번역본 VS 영화 중 덤블도어의 "After all this time?" 우리말 번역 (스포일러) [7] 라곱순 2011.07.31 6522
17 우울할 때 보는 영화 [6] GO 2011.07.08 3277
16 성난 황소2 제작중!!! 내년 개봉 예정!!!!!!!!!!!!!!!!! [5] 로이배티 2011.07.08 1983
15 제버릇 개못주는 [1] 가끔영화 2011.06.25 1705
14 [기사 링크] '나는 가수다' 관련 정지찬씨 인터뷰 [4] 로이배티 2011.05.23 3564
13 우리나라 사람들은 왜 매운 음식을 많이 먹을까요? (바낭) [8] 루비 2011.04.29 2726
12 [위즈 Weeds] 시즌7 (2011) 프로모 2개 - 메리 루이즈 파커 프레데릭 2011.04.21 1569
11 네이트(쵸재깅)도 가세했네요. 아.도.나이 2011.04.01 2352
10 [스포일러] 오늘의 화이트 크리스마스 잡담 [2] 로이배티 2011.02.28 1642
9 월페이퍼 같은 테라 스샷 한장 [10] catgotmy 2011.01.15 3053
8 점성형했습니다. [9] 서리* 2011.01.09 3611
XE Login