[듀나in] Flying planes can be dangerous의 의미?

저 말이 구문론적으로 이중으로 해석될수있는 문장의 예로 나오던데,

이해가 잘 안되서요.


'비행기를 운전하는건 위험할수있다'와 '날아다니는 비행기는 운전하는건 위험할수있다'

이렇게 양쪽으로 해석가능하단 소린가요?

    • 1. 비행기가 나는 행위 자체가 위험하다


      2. 날고 있는 비행기가 위험하다
    • flying plane에서 plane이 위험하다는 것과 flying이 위험하다는 것으로 해석이 나눠질 수 있겠죠.

    • 저거 동명사하고 현재분사(?)하고 구분 그거 같은데요...  


      fly가 타동사이면 비행기를 띄우는(날리는) 것으로 동명사이고...


      fly가 자동사이면 날으는 비행기여서 현재분사이고...


      뭐.. 이런거 아닐까요?

      • 폰으로 급하게 남기느라 부연설명을 못드렸는데사실 날리는(띄우는)도 좀 이상하긴 마찬가지인 문장입니다.


        사실 이 문장 역시 동사구 버전을 정확히 번역하기 힘들어요.


        사실은 띄운다는 개념보다는 한가지의 경우 파일럿이 비행기를 조종을 하는 행위를 의미하니까요.


        트리 다이어그램을 써도, 하는 행위(동사)냐, 명사냐 그 차이밖에 없는데,


        유사한 예의 문장을 들면 이해하기 쉬워요. driving cars can be dangerous

    • 김지킴 님 말씀이 맞는데 좀 더 자세히 말씀드리면 planes를 fly의 목적어로 볼 경우 fly는 '비행기를 운전하다'라는 뜻이라서 본문에 쓰신 '비행기를 운전하는 건 위험할 수 있다'가 맞구요(이때 flying은 동명사), flying을 현재분사로 봐서  planes를 수식하는 걸로 보면 '날아다니는 비행기는 위험할 수 있다'가 되죠.

게시판 2012

번호 제목 글쓴이 조회 날짜
[공지] 게시판 규칙, FAQ, 기타등등 462,406 01-31
[공지] 게시판 관리 원칙. 147,940 12-31
제 트위터 부계입니다. 3 122,150 04-01
130354 새해복 많이 받으세요 10 187 12-31
130353 아바타 3를 보고 유스포 2 192 12-31
130352 [핵바낭] 올해 잉여질 결산 잡담 14 334 12-31
130351 아바타: 불 과 재 보고 왔어요 짤막 소감 6 228 12-31
130350 [영화강추] '척의 일생' 8 249 12-31
130349 흑백요리사 2 8~10회, 싱어게인 4 탑 4 결정 6 285 12-31
130348 Lacombe Lucien(1974) 7 131 12-31
130347 [관리] 25년도 보고 및 신고 관련 정보. 15 324 12-31
130346 Isiah Whitlock Jr. 1954 - 2025 R.I.P. 2 138 12-31
130345 [왓챠바낭] 우편배달부 말고 '포스트맨은 벨을 두번 울린다' 잡담입니다 12 267 12-31
130344 [넷플] 말 많고 탈 많은 '대홍수' 드디어 봤습니다 14 453 12-30
130343 [반말주의] 다들 올해 고생 많았어!! 새해 모두 건강하고 복 터지길 바래!! 12 186 12-30